You searched for: в принципе как и раньше (Ryska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

English

Info

Russian

в принципе как и раньше

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Engelska

Info

Ryska

Так же, как и раньше

Engelska

like you've done this before

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как планировал выступить, так и получилось.

Engelska

in principle, both i planned to appear, and it turned out.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как мне кажется это можно сделать.

Engelska

in principal it is possible.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как вы знаете, в моей жизни изменилось абсолютно все.

Engelska

in principle, as you know, in my life all changed.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как указывает Руссо, <<договоры имеют лишь ограниченное воздействие.

Engelska

in principle, as rousseau said, treaties merely have a relative effect.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Когда проведение встречи согласовано в принципе, как принимать решения о подготовке к ней и о ее проведении?

Engelska

when the principle of a meeting is agreed, how are decisions taken concerning its preparation and conduct?

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты

Engelska

i believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talent

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты.

Engelska

i believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Движение в часы пик определяется в принципе как движение в течение пятидесятого часа максимальной интенсивности движения.

Engelska

peak-hour traffic is, in principle, defined as the traffic at the fiftieth highest hour.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Ryska

Поэтому в принципе как мужчины, так и женщины обладают равными правами на получение банковских займов и других форм финансового кредита.

Engelska

in principle therefore, both men and women have equal rights to bank loans and other forms of financial credit.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как в отношении актов терроризма, так и в отношении отмывания денег действует аналогичная судебная процедура по заблокированию средств.

Engelska

in principle, the judicial procedure for freezing funds is identical for both terrorism and money-laundering.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В принципе, как мы увидим, этот тип бывает полезен, когда вы хотите сделать что-то временным

Engelska

fundamentally, as we'll see, that gets used when you want to put in something temporary

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Для обеспечения точности оценка визуальный осмотр должен в принципе как правило производиться в два этапа с интервалом в 1015 дней между ними.

Engelska

in order to be accurate, the evaluation visual examination shall in principle general be carried out in two stages, with an interval of 10-15 days between them.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ryska

В. Полезность руководящих принципов, как она отражена в сообщениях

Engelska

b. usefulness of guidelines, as reflected in communications

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В соответствии с проектом пункта 3 статьи 4 параметром, определяющим эти функции, в принципе, как указывается, являются правила организации.

Engelska

under draft article 4, paragraph 3, the rules of the organization are indicated as being in principle the parameter to determine these functions.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

67. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что согласно действующему правилу докладчики должны в принципе как можно кратко представлять свои доклады, не превышая 30 минут.

Engelska

67. the chairman said that, in accordance with the applicable rule, rapporteurs had to introduce their reports as briefly as possible, without exceeding 30 minutes.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

2 Движение в ночное время определяется в принципе как среднесуточный объем движения за год (aadt) с = В процентах к среднему количеству автотранспортных

Engelska

3 holiday traffic is defined in principle as the average daily traffic flow (adt) in the two months' period,

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Работа над «Урсусом» не является легким путем, есть определенные сложности, в принципе, как всегда, но мы на правильном пути.

Engelska

the work is not the easy one, but we are on the right way. in addition, we have other joint projects in different genre.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Дополнительные международно-правовые документы рассматривались в принципе как факультативные протоколы к конвенции, охватывающие области, требующие конкретности, которую конвенция не может обеспечить.

Engelska

the additional international legal instruments were viewed in principle as optional protocols to the convention, covering areas that required specificity, which the convention could not meet.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ryska

76. Излагаемые в данном документе принципы как минимум должны включать следующие вопросы:

Engelska

76. the principles expounded in the document should, at a minimum, include the following:

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,729,845 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK