Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Так же, как и раньше
like you've done this before
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как планировал выступить, так и получилось.
in principle, both i planned to appear, and it turned out.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как мне кажется это можно сделать.
in principal it is possible.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как вы знаете, в моей жизни изменилось абсолютно все.
in principle, as you know, in my life all changed.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как указывает Руссо, <<договоры имеют лишь ограниченное воздействие.
in principle, as rousseau said, treaties merely have a relative effect.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Когда проведение встречи согласовано в принципе, как принимать решения о подготовке к ней и о ее проведении?
when the principle of a meeting is agreed, how are decisions taken concerning its preparation and conduct?
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты
i believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talent
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты.
i believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Движение в часы пик определяется в принципе как движение в течение пятидесятого часа максимальной интенсивности движения.
peak-hour traffic is, in principle, defined as the traffic at the fiftieth highest hour.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Поэтому в принципе как мужчины, так и женщины обладают равными правами на получение банковских займов и других форм финансового кредита.
in principle therefore, both men and women have equal rights to bank loans and other forms of financial credit.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как в отношении актов терроризма, так и в отношении отмывания денег действует аналогичная судебная процедура по заблокированию средств.
in principle, the judicial procedure for freezing funds is identical for both terrorism and money-laundering.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В принципе, как мы увидим, этот тип бывает полезен, когда вы хотите сделать что-то временным
fundamentally, as we'll see, that gets used when you want to put in something temporary
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Для обеспечения точности оценка визуальный осмотр должен в принципе как правило производиться в два этапа с интервалом в 1015 дней между ними.
in order to be accurate, the evaluation visual examination shall in principle general be carried out in two stages, with an interval of 10-15 days between them.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
В. Полезность руководящих принципов, как она отражена в сообщениях
b. usefulness of guidelines, as reflected in communications
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В соответствии с проектом пункта 3 статьи 4 параметром, определяющим эти функции, в принципе, как указывается, являются правила организации.
under draft article 4, paragraph 3, the rules of the organization are indicated as being in principle the parameter to determine these functions.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
67. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что согласно действующему правилу докладчики должны в принципе как можно кратко представлять свои доклады, не превышая 30 минут.
67. the chairman said that, in accordance with the applicable rule, rapporteurs had to introduce their reports as briefly as possible, without exceeding 30 minutes.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 Движение в ночное время определяется в принципе как среднесуточный объем движения за год (aadt) с = В процентах к среднему количеству автотранспортных
3 holiday traffic is defined in principle as the average daily traffic flow (adt) in the two months' period,
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Работа над «Урсусом» не является легким путем, есть определенные сложности, в принципе, как всегда, но мы на правильном пути.
the work is not the easy one, but we are on the right way. in addition, we have other joint projects in different genre.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дополнительные международно-правовые документы рассматривались в принципе как факультативные протоколы к конвенции, охватывающие области, требующие конкретности, которую конвенция не может обеспечить.
the additional international legal instruments were viewed in principle as optional protocols to the convention, covering areas that required specificity, which the convention could not meet.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
76. Излагаемые в данном документе принципы как минимум должны включать следующие вопросы:
76. the principles expounded in the document should, at a minimum, include the following:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: