Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
С его помощью можно картографировать несовершенства и создать план лазерной коррекции.
it maps aberrations and creates a plan for laser correction.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Повторно картографировать параметры до цикла испытания необходимо в том случае, если:
an engine shall be remapped prior to a test cycle if:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Для успешной деятельности в международном бизнесе или торговле важно знать и картографировать все возможные риски.
in order to be successful in the international business or trade it is necessary to know and map all the possible risks. at that it is important to take into consideration the fact that in the international trade at regular terms the risks of the seller are always in times bigger than the risks of the buyer.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
45. Участники рабочего совещания указали, что можно было бы рассчитать и картографировать предварительные целевые нагрузки.
the workshop noted that tentative target loads could also be computed and mapped.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В рамках пересмотренного странового досье рекомендуется регулярно картографировать различные меры и проекты, направленные на борьбу с опустыниванием.
it is recommended that maps of the different measures and projects for combating desertification should be regularly produced for the new country profile.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Для проведения ЕТС в испытательной камере до цикла испытания необходимо картографировать характеристики двигателя в целях определения кривой скорости по отношению к крутящему моменту.
for generating the etc on the test cell, the engine needs to be mapped prior to the test cycle for determining the speed vs. torque curve.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) картографировать городские сети столиц государств − членов ЕЭК ООН и проиллюстрировать показатели городского транспорта и мобильности;
(a) the mapping of unece capitals' urban networks and the illustration of urban transport and mobility indicators;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
54. Космические технологии и дистанционное зондирование позволяют выявлять и картографировать процесс опустынивания, облегчая проведение в более широком масштабе диагностического анализа и определение тенденций.
5455. space technology and remote sensing allow for the identification and mapping of the desertification process allowing for facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По сделанным прогнозам, эти расходы составляют в общей сложности около 3 миллионов крон. Кроме того, работники rmk помогут картографировать скопления мусора в эстонских лесах и руководят добровольцами во время уборочной операции 3 мая.
in addition to this, the employees of rmk will help to map waste dumps in estonian forests and instruct volunteers during the clean-up operation on 3 may.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Цель Дополнительного исследования состояла в сборе данных о жителях, родившихся в соседних странах, с намерением выявить миграционные сети, картографировать миграционные пути, продемонстрировать экономические связи и количественно оценить реальные и потенциальные возвращения в страны происхождения.
the purpose of the supplementary survey was to collect data about the inhabitants born in neighbouring countries with a view to indentifying migratory networks, mapping migration routes, demonstrating economic ties and quantifying real and potential returns to countries of origin.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
25. Явление засухи в первую очередь следует анализировать и картографировать в мелком (местном или национальном) масштабе с учетом цели картографирования и имеющихся баз данных, а также с использованием местных, но вместе с тем обобщенных и поддающихся международному сравнению показателей.
25. drought must first be analysed and mapped at small (local or national) scale, taking into consideration the aim of the mapping and the available databases, and using local, but generalized and internationally comparable indicators.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: