Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1.3 Сравнение тенденций, наблюдавшихся в 90-е годы,
comparison of trends in the 1990s with the scenarios of etts v
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Прогнозы на 2013 год основаны на тенденциях, наблюдавшихся в 2012 году.
projections for 2013 are based on the trends experienced in 2012.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
11. Это увеличение свидетельствует о продолжении наблюдавшихся в прошлом тенденций.
the latter is an indication of an ongoing trend.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Прогнозные показатели на 2009 год определены на основе тенденций, наблюдавшихся в 2008 году.
projections for 2009 are based on the trends experienced in 2008.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
В связи с этим начала реализовываться политика, направленная на устранение наблюдавшихся искажений.
policies were then introduced to correct these distortions.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ледник в Перу стаял до уровней, не наблюдавшихся с конца последнего ледникового периода.
a glacier in peru has melted to levels not seen since the end of the last ice age.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В основном это связано с изменением условий в Испании, где произрастает большинство наблюдавшихся деревьев.
this development mainly reflected the situation in spain where most of the observed trees are located.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Освещаемые ниже вопросы охватывают некоторые из наблюдавшихся в последнее время в специальных политических миссиях тенденций.
the following areas cover some of the recent trends in special political missions.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
11. В Соединенных Штатах Америки3 отмечается сохранение наблюдавшихся в последние годы тенденций в отношении обоих наркотиков.
in the united states of america, for 1998, data from the united states included in the present document are preliminary and relate to the fiscal rather than the calendar year, although there have been few differences between the two sets of data in recent years.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) наблюдавшихся воздействий изменения климата, в особенности воздействий на особо уязвимые развивающиеся страны;
observed impacts of climate change especially impacts on particularly vulnerable developing countries;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
После аукциона цена облигаций скорее всего снова опустится, но останется выше уровней, наблюдавшихся до объявления о выкупе.
after the auction, the bond price will fall back, albeit will remain above levels observed prior to the buyback announcement.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. После наблюдавшихся на протяжении 2011 года значительных колебаний валютных курсов в начале 2012 года волатильность на международных валютных рынках также уменьшилась.
13. volatility in international currency markets also eased in early 2012, following large fluctuations in exchange rates during 2011.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В настоящем докладе освещаются основные результаты предыдущего изучения вопроса и проводится повторное исследование с учетом наблюдавшихся в последние годы колебаний валютных курсов и инфляции.
the present report recalls much of the earlier reviews, and provides an updated study taking into account the fluctuations in exchange rates and inflation experienced in recent years.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. Состояние дорожной инфраструктуры в силу недостаточных капиталовложений при высоких темпах экономического роста, наблюдавшихся за последние 15 лет, стало сдерживать развитие.
10. road transport infrastructure has become a limiting development factor as a result of past underinvestment and rapid economic growth over the last 15 years.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
85. Эти упомянутые ранее тревожные признаки повторного появления руководства ополченцев в лагерях беженцев позволяют предположить возможность повторения постконфликтных сценариев, наблюдавшихся в других странах.
85. the warning signs mentioned previously regarding the emerging presence of militia leadership in refugee camps provide some insight into the possibility that post-conflict scenarios witnessed in other countries could be replicated.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
35. Отсутствие надлежащей социальной защиты и антициклических макроэкономических стратегий привели к усилению экономической нестабильности и неблагоприятным социальным последствиям вследствие наблюдавшихся в последнее время продовольственного, энергетического и финансового кризисов.
35. lack of adequate social protection and counter-cyclical macroeconomic policies has exacerbated economic insecurity and adverse social impacts owing to the recent food, energy and financial crises.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
212. Прогнозы в отношении поступлений и расходов значительно отличаются от тенденций, наблюдавшихся в прошлые годы, изза взносов, связанных с цунами, и деятельности по программам.
212. income and expenditure projections for 2005 vary significantly from historical trends as a result of tsunami-related contributions and programmatic activities.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. Для разработки динамических моделей требуются данные о наблюдавшихся в прошлом и будущих осаждениях (1860-2100 годы) подкисляющих и нейтрализующих соединений.
historical and future depositions (18602100) of both acidifying and neutralizing compounds were required for dynamic modelling.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В результате рост валового внутреннего продукта (ВВП) на континенте снизился с рекордных 5 процентов, наблюдавшихся в течение последнего десятилетия, до 2,5 процента в 2009 году.
these setbacks slashed the continent's gross domestic product (gdp) growth by half from its decade long 5 per cent level to 2.5 per cent in 2009.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
31. Значительное снижение уровня инфляции в Бразилии после второй половины 1994 года ознаменовало конец последнего из почти гиперинфляционных периодов, наблюдавшихся в регионе в 80-х годах и начале 90-х годов.
the considerable drop seen in brazil's inflation rate since the second half of 1994 marked the end of the last of the near-hyperinflationary episodes experienced in the region during the 1980s and early 1990s.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: