Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
«Мы живем в век информации, в век прогресса, и растягивать до 2025 года я не вижу смысла.
"we live in an information age, an age of progress, and i do not see the point to stretch the transition until 2025.
Полезно также подниматься по канату, растягивать резину, но эти упражнения предназначены для выработки силовой выносливости.
it is useful to rise also on a rope, to stretch rubber, but these exercises are intended for development of power endurance.
Мы внесем некоторые изменения в зависимости от того, что произойдёт. - Сказала Лирика, закончив растягивать тело
we'll make some changes depending on what happens." lyrica said as she finished stretching her body
Жалобу Вильгельма " Эй, ты издеваешься?" Шин проигнорировал, у них не было времени растягивать все на несколько месяцев
though there was the complaint of “hey, are you fucking kidding me!!” from wilhelm, shin ignored it as he couldn’t spend time waiting for month
Теперь уже государства-члены должны дополнить процесс, который не надо растягивать и следовало бы завершить до начала нового тысячелетия.
it is now incumbent upon member states to complete a process that should not be allowed to drag on into the new millennium.
Независимо от того, какие виды растяжки вы делаете, вся суть не не постоянно растягивать мышечной ткани немного каждый день, пока с увеличением длины.
no matter what kinds of stretching you do, the whole point of it is to constantly stretch the muscle tissue a little bit each day until the length increases.
65. Делегация Австрии высказалась в поддержку подхода Норвегии: принять документы сейчас и потом вносить в них улучшения, с тем чтобы не растягивать неопределенную ситуацию.
65. the delegation of austria expressed support for norway's approach of approving the documents now and improving them in future to avoid stretching the uncertainty.