Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
С семилетнего возраста Фальмерайер посещал местную школу в деревне Чёч и работал пастухом.
from the age of seven fallmerayer attended the local school in tschötsch and worked as a shepherd.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Якоб Филипп Фальмерайер умер в Мюнхене 26 апреля 1861 года, в результате болезни сердца.
jakob philipp fallmerayer died in munich on april 26, 1861, as a result of weakness of the heart.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В декабре того же года Фальмерайер представил свою рукопись в Датскую Академию, и в 1824 году был награждён премией.
in december of the same year fallmerayer submitted the resulting manuscript to the danish academy, and in 1824 he was awarded the prize.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ландсхут в эти годы был большим университетским городом, и Фальмерайер использовал возможности его источников продолжая изучение истории и языков.
landshut was at the time still a great university city, and fallmerayer took advantage of its resources to continue his study of history and languages.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В феврале 1823 года Фальмерайер проявил интерес к премии которую назначила Датская королевская академия наук с целью поощрить исследования в области истории Трапезундской империи.
in february 1823 fallmerayer learned of a prize offered by the royal danish academy of sciences and letters to encourage research into the history of the empire of trebizond.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В 1821 году Фальмерайер получил приглашение в progymnasium в Ландсхуте, где он продолжил преподавать классические языки, в дополнение к церковному, немецкому, истории, и географии.
in 1821 fallmerayer accepted another position at the progymnasium in landshut, where he continued to teach classical languages, in addition to religion, german, history, and geography.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Фальмерайер описывается как «один из величайших немецких стилистов» и его "fragmente aus dem orient" является классикой немецкой литературы путешествий.
" fallmerayer has been described as "one of the greatest german stylists," and the "fragmente aus dem orient" is a classic of german travel literature.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Вскоре Фальмерайер покинул страну снова, по причине политических неурядиц, и провёл наибольшую часть следующих четырёх лет в путешествиях, проведя зиму 1839—1840 года с графом Толстым в городе Женева.
fallmerayer soon after left the country again on account of political troubles, and spent the greater part of the next four years in travel, spending the winter of 1839–1840 with count tolstoy at geneva.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В последние десять лет своей жизни Фальмерайер продолжал публиковать политические и культурные статьи, в частности в журналах "donau" и "deutsches museum".
in his last decade fallmerayer continued to publish a stream of political and cultural articles, in particular in the journals "donau" and "deutsches museum".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
)Первый перевод работ Фальмерайера на греческий был издан лишь в 1984 году.
) the first modern greek translation of fallmerayer's work appeared in 1984.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: