Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Всем привет!
salut là-bas !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всем привет.
bonjour tout le monde.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Привет, я Майк.
salut, je suis mike.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Привет! Я хорошо, ты как
hello! i'm good, you're like
Senast uppdaterad: 2023-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"Я использую skype во время игр-стрелялок, таких как
« je me sers de skype quand je joue aux jeux de tir à la première personne comme
Senast uppdaterad: 2012-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1. Цесарка (я использую двух цыплят с общим весом около 2кг)
une fois les piments écrasés, cela doit représenter environ une cuillère à soupe de pâte de piment.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Я использую video effects с приложением, но не вижу ни аватар, ни аксессуары для лица.
j'utilise video effects avec une application mais je ne vois aucun avatar ni accessoire.
Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Я использую ресурсы Организации Объединенных Наций для мониторинга последствий кризиса в режиме реального времени.
je mobilise les ressources des nations unies pour surveiller l'impact de la crise en temps réel.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Я использую отведенное мне время для того, чтобы поделиться некоторыми своими мыслями по данному вопросу.
pendant les minutes qui me sont imparties, je me limiterai à faire une série de remarques.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Обычно я использую брандмауэры следующим образом: брандмауэр xp отключен, а ashampoo - включен.
À propos de mes pare-feu, je précise que le pare-feu xp est normalement désactivé et ashampoo activé.
Senast uppdaterad: 2014-01-08
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
Referens:
Я использую динамик моего ноутбука, чтобы ученик мог слышать меня, а гарнитуру - чтобы слышать его.
j'utilise le haut-parleur de mon ordinateur portable pour que l'étudiant puisse m'entendre, et le casque pour les écouter.
Senast uppdaterad: 2011-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"Я всегда на связи: когда под рукой нет ноутбука, я использую skype на iphone."
« je suis toujours disponible même lorsque je n'emporte pas mon ordinateur portable.
Senast uppdaterad: 2017-02-05
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Я использую слово "уникальный ", поскольку впервые в истории нынешнего Суда был организован такой рабочий визит на место спора.
j'ai dit qu'il s'était agi d'une occasion «unique» parce que c'est la première fois dans l'histoire de la cour actuelle qu'une telle visite de travail avait lieu sur le site du différend.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Я использую только & imap;, как можно избавиться от элемента Локальные папки в списке папок, или хотя бы сделать его постоянно свёрнутым?
je n'utilise qu'imap;. est -il possible de ne plus avoir les dossiers locaux dans la liste des dossiers ou est -il possible au moins de les avoir réduits tout le temps & #160;?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
html head title Пример / title / head body ?php echo "Привет, я - скрипт php !";? / body / html
il est à noter la différence avec les autres scripts cgi écrit dans d 'autres langages tels que le perl ou le c:
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Это лишь один из многих примеров того, как я использую полномочия, предоставленные мне мандатом, для урегулирования споров и достижения конкретных результатов, полностью соответствующих требованиям Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине.
ce n'est qu'un exemple parmi de nombreux autres de la manière dont j'ai utilisé l'autorité dont je suis investi pour régler les différends et parvenir à des solutions pleinement conformes aux dispositions de l'accord-cadre général pour la paix en bosnie-herzégovine.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Следует отметить, что я использую традиционный метод анализа потребительского спроса применительно к проблемам, связанным с созданием эконометрической базы оценки гедонических предпочтений; т.е. я не пытаюсь моделировать сторону предложения рынка8.
il convient de mentionner que j'utilise une approche traditionnelle fondée sur la demande des consommateurs pour résoudre des problèmes que pose l'institution d'un cadre économétrique permettant d'estimer les préférences hédonistes; en d'autres termes, je n'essaie pas de modéliser l'offre du fabricant sur le marché.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Путешествуя по Азии, Ближнему Востоку, Австралии или Европе, я использую skypein, чтобы переадресовывать звонки, поступающие на мой мобильный, на мой dell, а чтобы проверить сообщения на моем мобильном, назначить или отменить встречи и просто быть в курсе событий, я использую skypeout.
lorsque je voyage en asie, au moyen-orient, en australie ou en europe, j'utilise skypein pour renvoyer automatiquement les appels de mon portable vers mon ordinateur dell, et j'utilise skypeout pour écouter mes messages, prendre ou annuler des rendez-vous, ou vérifier tout ce qui doit l'être.
Senast uppdaterad: 2011-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: