Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Формулировка каждого проекта рекомендации взята из документа-первоисточника.
le libellé de chacun de ces projets est repris du document dont il est extrait.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Участники проекта также расшифровывают материал первоисточника на языке муиска и загружают данные в wiki .
parmi les activités du groupe on trouve : transcriptions de sources originales muiscas, actualisation d'un wiki, création d'un dictionnaire espagnol-muisca en ligne, également disponible sur une application androïd gratuite
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они также получили из первоисточника информацию об отдельных проектах и имели возможность общаться со своими партнерами.
ils ont aussi pu se familiariser directement avec des projets donnés, et nouer des contacts avec leurs pairs.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В ходе посещения она получает информацию из первоисточника и имеет возможность лично оценить атмосферу и положение в стране.
elle reçoit des informations de sources directes et peut se rendre compte par elle-même du climat qui prévaut dans le pays.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По сведениям, полученным из первоисточника, этот самолет сбросил грузы над районом, занятым ополченцами Питера Каримы.
selon une première source, l'avion aurait largué du fret au-dessus de la zone tenue par les miliciens de peter karim.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
23. При формулировании своих выводов Миссия стремилась опираться главным образом и по возможности на информацию, собранную ею из первоисточника.
23. pour formuler ses conclusions, la mission s'est attachée à s'appuyer principalement et chaque fois que possible sur des informations qu'elle avait recueillies de première main.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ведущий подчеркнул практичность миссий Совета Безопасности, которые в последнее время способствовали расширению понимания Советом характера конфликтов благодаря получению информации из первоисточника.
l'animateur a souligné l'utilité des missions du conseil de sécurité, qui avaient permis à celui-ci, ces dernières années, de mieux comprendre les conflits en se fondant sur des informations de première main.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вместо этого необходимо поощрять диалог между сторонами, понимание ими первоисточника возникших разногласий, способность выслушивать друг друга в более мирном ключе.
au lieu de cela, les parties concernées doivent être encouragées à discuter et comprendre les causes originelles de leurs différends et essayer de s'écouter mutuellement et de façon plus pacifique.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Важно, чтобы информацию, приводимую в первой оценке Мирового океана, можно было проследить до первоисточника (касательно информации см. раздел vii выше).
il est important de pouvoir remonter à la source originale des données citées (voir le chapitre vii ci-dessus concernant les données).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Смотреть видео, которые не играют на truveo, на сайте-первоисточнике.
pour les vidéos qui ne jouent pas intégrés, visionner sur les sites d'origines
Senast uppdaterad: 2014-02-25
Användningsfrekvens: 53
Kvalitet: