Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-- Я имею дело до адвоката.
— ho un affare con l’avvocato.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вот все, что я имею сказать вам.
ecco tutto quello che ho da dirvi.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я имею отвращение к падшим женщинам.
ho avversione per le donne cadute.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Это я имею право, не правда ли?
di questo ho il diritto, vero?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Я имею понятие, но очень смутное.
— ne ho un’idea, ma molto confusa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А я имею привычку ходить за этими больными.
ma io sono avvezza a curare questi malati.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я имею в виду социальные сети типа odnoklassniki.ru. Это не способ развития.
penso ad esempio al social network odnoklassniki.ru, che non è certo uno strumento per lo sviluppo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.
abbi un po' di pazienza e io te lo dimostrerò, perché in difesa di dio c'è altro da dire
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И я знаю, что говоря о "мире", я имею в виду меньшую его часть.
e so che dicendo ‘mondo’ sto escludendo io stesso larga parte del mondo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.
ma se rimane così, a mio parere è meglio; credo infatti di avere anch'io lo spirito di dio
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не демонстрации и голодовки я имею в виду, и не протесты против роста преступности или же против злосчастной капиталистической системы.
non si sarà trattato di una marcia o di uno sciopero della fame e non sarà stato un atto di protesta contro il crescente tasso di criminalità o il crudele sistema capitalista, ma dal mio punto di vista è stato altrettanto significativo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
ogni giorno io affronto la morte, come è vero che voi siete il mio vanto, fratelli, in cristo gesù nostro signore
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?
gli disse allora pilato: «non mi parli? non sai che ho il potere di metterti in libertà e il potere di metterti in croce?»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я хочу использовать влияние, которое я имею как писатель и человек, чтобы попытаться привести других к мысли об этих вопросах и может быть даже к действиям”.
voglio usare la mia influenza come scrittrice e come individuo per provare a smuovere gli altri, per pensare a questi problemi e forse farli perfino agire."
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Если я имею несколько служб сообщений под одним именем пользователя в списке контактов, и я щёлкаю на имени этого пользователя, это может послать сообщение не через ту службу, которую нужно.
quando ho più di un servizio di messaggistica sotto lo stesso nome utente nella mia lista dei contatti e faccio clic su quel nome, inizierà a fare chat con il servizio di messaggistica sbagliato.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и сказала: я имею к тебе одну небольшую просьбу, не откажи мне. И сказал ей царь: проси, мать моя; я не откажу тебе.
e disse: «ho una piccola grazia da chiederti; non me la negare». il re le rispose: «chiedi, madre mia, non ti respingerò»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Подумайте о том, Что если я имею ясное свидетельство (от Бога) И на меня сошло благоволение Его, Кто будет мне защитой от Аллаха, Коль я ослушаюсь Его?
se mi baso su una prova evidente, giuntami dal mio signore, che mi ha concesso la sua misericordia, chi mai mi aiuterebbe contro allah, se gli disobbedissi?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
И как мусульманин я всегда был счастлив работать с людьми разных вероисповеданий, но при этом это были люди из моей общины, я имею в виду мусульман других объединений, как сунниты, и я не был закрыт, но очень подозрителен.
come musulmano, sono sempre stato felice di lavorare con persone di fedi diverse. tuttavia, con le persone della mia comunità, e con ciò intendo musulmani di denominazioni diverse dalla sunnita, non ero così aperto e rimanevo sospettoso.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Прежде чем начать говорить о моем деле, -- сказал Алексей Александрович, удивленно проследив глазами за движением адвоката, -- я должен заметить,что дело, о котором я имею говорить с вами, должно быть тайной.
— prima di parlare del mio affare — disse aleksej aleksandrovic seguendo sorpreso con gli occhi i movimenti dell’avvocato — devo farvi osservare che la questione della quale vengo a parlarvi, deve rimanere segreta.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: