Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Я начинаю терять надежду.
comincio a perdere la speranza.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Потому что я начинаю дело развода с вашею сестрой, моею женой.
— perché do inizio a una causa di divorzio contro vostra sorella, contro mia moglie.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Кажется, погода установилась, -- сказал он. -- Завтра я начинаю косить.
— sembra che il tempo si sia messo al bello. domani comincio a falciare.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предаватьтебе Сигона и землю его; начинай овладевать землею его.
il signore mi disse: vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я начинаю сильно переживать, если думаю об этом, но кроме того, это вызывает во мне желание борьбы за права и свободу.
mi ha colpito in così tanti modi mentre la scrivevo, mentre la recitavo, mi provoca molto dolore se ci penso, ma mi responsabilizza anche perché senza la loro lotta, non sarei ciò che sono.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо вот на город сей, на котором наречено имя Мое, Я начинаю наводить бедствие; и вы ли останетесь ненаказанными? Нет, не останетесь ненаказанными; ибо Я призываю меч на всех живущих на земле, говорит Господь Саваоф.
se io comincio a castigare proprio la città che porta il mio nome, pretendete voi di rimanere impuniti? no, impuniti non resterete, perché io chiamerò la spada su tutti gli abitanti della terra. oracolo del signore degli eserciti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: