Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Но вы не слушали Меня, говорит Господь, прогневляя Меня делами рук своих, на зло себе.
너 희 가 내 말 을 듣 지 아 니 하 고 너 희 손 으 로 만 든 것 으 로 나 의 노 를 격 동 하 여 스 스 로 해 하 였 느 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;
다 수 를 따 라 악 을 행 하 지 말 며 송 사 에 다 수 를 따 라 부 정 당 한 증 거 를 하 지 말
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,
비 방 하 는 자 요, 하 나 님 의 미 워 하 시 는 자 요, 능 욕 하 는 자 요, 교 만 한 자 요, 자 랑 하 는 자 요, 악 을 도 모 하 는 자 요, 부 모 를 거 역 하 는 자
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
от злотворности тех из творений Аллаха, кто способен на зло, и от зла которых может защитить только Тот, кто властен над ними;
창조된 사악한 것들의 재앙으 로부터 보호를 구하며
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 너 희 를 향 한 나 의 생 각 은 내 가 아 나 니 재 앙 이 아 니 라 곧 평 안 이 요 너 희 장 래 에 소 망 을 주 려 하 는 생 각 이
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Люди по природе вначале были единым народом, и Мы направляли к ним посланников, чтобы они вели их по прямому пути в соответствии с Откровением Аллаха Всевышнего. Человек по натуре способен на добро и на зло.
인간은 최초에 하나의 공동체였으나 후에 그들이 스스로 갈 라졌더라 만일 그대의 주님으로 부터 말씀이 없었더라면 그들의 갈라짐으로 인하여 그들 사이에 판결이 있었으리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Это от того, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.
내 백 성 은 나 를 알 지 못 하 는 우 준 한 자 요 지 각 이 없 는 미 련 한 자 식 이 라 악 을 행 하 기 에 는 지 각 이 있 으 나 선 을 행 하 기 에 는 무 지 하 도
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ухитряющиеся на злое ужели не опасаются, что Бог может повелеть земле поглотить их, или придти на них казни оттуда, откуда не предполагают,
사악함을 음모한 그들이 평 안하려 함이뇨 실로 하나님께서 대지로 하여금 그들을 삼키도록 하리라 또한 그들이 알지 못하는 곳으로부터 벌이 그들을 덮치도록하리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Даже если невежественные грешники говорят с ними грубо и недостойно, они все равно отвечают им самым достойным образом, не уподобляясь им и избегая греховных слов. Терпение, кротость, выдержка, благоразумие, умение прощать обидчика и отвечать добром на зло - это лишь некоторые из тех прекрасных качеств, благодаря которым эти праведники заслужили похвалу Всевышнего.]]
자애로우신 하나님의 종들이 라 함은 대지위를 걸으매 겸허하 고 무지한 자들이 시비를 하매 평 화가 있으소서 라고 말하는 이들 이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.