Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги от мук Огня!"
그들은 말하길 주여 저회는 믿나니 저희의 죄들을 용서하여 주시고 불지옥의 재앙으로부터 보호하여 주소서
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья И воздадим по соответствию их лучших дел.
믿음을 갖고 선을 행하는 자 를 위해 하나님은 그들의 모든 죄 를 사하여 줄 것이며 그들이 행한 가장 훌륭한 행위에 따라 보상하 리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы им (сполна) за прегрешенья.
하나님은 불신자로 하여금 가혹한 벌을 맛보게 할 것이며 그 들이 행한 모든 사악함에 대하여 그들에게 벌을 내릴 것이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их прегрешенья Предстанут слух, и зрение, и кожа!
그들이 불지옥에 이르는 동 안에 그들의 귀와 시야와 피부는 그들의 모든 행위에 대하여 중언 하노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то, что первыми (из вас) уверовали мы".
진실로 저희는 주님께서 저 희의 죄를 사하여 주시어 저희가 최초로 믿는 자들이 되기를 바라 나이다
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мы после Нуха сколько поколений погубили! Достаточен Господь твой (в сущности Своей), Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.
노아 이후 하나님께서 얼마나 많은 세대를 멸망시켰더뇨 주 님은 그분 중복의 과오에 대해 아심과 지켜보심으로 충만하시니라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши прегрешенья, - Ведь, истинно, мы были во грехе.
이때 그들이 말하기를 아버 지 저희의 죄를 용서하여 주옵소 서 저희들이 죄인들이옵니다
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни) До срока, что назначен Им. Поистине, когда сей срок придет, Его отсрочить невозможно.
그리하면 그분께서 너희의 잘못을 용서하사 일정 기간까지 너 희를 유예하나 실로 하나님의 유 예 기간이 이를 때면 유예될 수 없노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(О,) Господь наш! Прости же нам наши грехи и очисти нас от наших скверных деяний [отпусти наши прегрешения] и упокой нас с благочестивыми [присоедини нас к праведным].
주여 저희는 주님을 믿으라라는 믿음의 부름을 듣고 믿었나 이다 주여 저희의 죄를 사하여 주 옵시고 저희를 속죄하여 저희가 의로운 자들과 함게 하도록하여 주소서
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: