Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Все испытывайте, хорошего держитесь.
omnia autem probate quod bonum est tenet
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, тодля чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений:
si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего говорю : соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа Бога вашего, чтобы владеть вам сею доброю землею и оставить ее после себя в наследство детям своимна век;
nunc igitur coram universo coetu israhel audiente deo nostro custodite et perquirite cuncta mandata domini dei nostri ut possideatis terram bonam et relinquatis eam filiis vestris post vos usque in sempiternu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: