Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciore
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.
at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu fort
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Богтвой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
in septuaginta animabus descenderunt patres tui in aegyptum et ecce nunc multiplicavit te dominus deus tuus sicut astra cael
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этойвойне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.
et non in exercitu grandi neque in populo multo faciet contra eum pharao proelium in iactu aggeris et in extructione vallorum ut interficiat animas multa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: „кто устоит против сынов Енаковых?"
populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного, и южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском, но не устоит, потому что будет против него коварство.
et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.
quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: