You searched for: фарисеи (Ryska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Romanian

Info

Russian

фарисеи

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Rumänska

Info

Ryska

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

Rumänska

fariseii le-au răspuns: ,,doar n'aţi fi fost duşi şi voi în rătăcire?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:

Rumänska

pe cînd erau strînşi la un loc fariseii, isus i -a întrebat:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князябесовского.

Rumänska

dar fariseii ziceau: ,,cu ajutorul domnului dracilor scoate el dracii!``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;

Rumänska

a zis: ,,cărturarii şi fariseii şed pe scaunul lui moise.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,

Rumänska

fariseii şi cîţiva cărturari, veniţi din ierusalim, s'au adunat la isus.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.

Rumänska

dar fariseii şi învăţătorii legii au zădărnicit planul lui dumnezeu pentru ei, neprimind botezul lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.

Rumänska

fariseii, cari erau iubitori de bani, ascultau şi ei toate lucrurile acestea, şi îşi băteau joc de el.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,

Rumänska

după ce au auzit pildele lui, preoţii cei mai de seamă şi fariseii au înţeles că isus vorbeşte despre ei,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

Rumänska

Şi fariseii şi cărturarii cîrteau şi ziceau: ,,omul acesta primeşte pe păcătoşi, şi mănîncă cu ei.``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.

Rumänska

fariseii au venit deodată, şi au început o ceartă de vorbe cu isus; şi, ca să -l pună la încercare, i-au cerut un semn din cer.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строитегробницы пророкам и украшаете памятники праведников,

Rumänska

vai de voi, cărturari şi farisei făţarnici! pentru că voi zidiţi mormintele proorocilor, împodobiţi gropile celor neprihăniţi,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,

Rumänska

atunci cărturarii şi fariseii i-au adus o femeie prinsă în preacurvie. au pus -o în mijlocul norodului,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать ?

Rumänska

fariseii i-au zis: ,,vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua sabatului?``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.

Rumänska

fariseii au zis deci între ei: ,,vedeţi că nu cîştigaţi nimic: iată că lumea se duce după el!``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?

Rumänska

fariseii şi cărturarii cîrteau şi ziceau ucenicilor lui: ,,pentruce mîncaţi şi beţi împreună cu vameşii şi cu păcătoşii?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Фарисеи же, услышав сие , сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.

Rumänska

cînd au auzit fariseii lucrul acesta, au zis: ,,omul acesta nu scoate dracii decît cu beelzebul, domnul dracilor!``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.

Rumänska

fariseii au ieşit afară, şi s'au sfătuit cum să omoare pe isus.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?

Rumänska

fariseii au venit la el, şi, ca să -l ispitească, i-au zis: ,,oare este îngăduit unui bărbat să-şi lase nevasta pentru orice pricină?``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.

Rumänska

din nou, fariseii l-au întrebat şi ei cum şi -a căpătat vederea. Şi el le -a zis: ,,mi -a pus tină pe ochi, m'am spălat, şi văd.``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?

Rumänska

cărturarii şi fariseii au început să cîrtească, şi să zică în ei înşişi: ,,cine este acesta, de rosteşte hule? cine poate să ierte păcatele decît singur dumnezeu?``

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,521,601 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK