Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Мы пропустим сладкий напиток примирения через фильтр справедливости, с тем чтобы в нем не осталось и следа насилия или мщения.
prepararemos el café de la reconciliación con el filtro de la justicia, para que no se encuentren en él ni borra de violencia ni borra de venganza.
Туристы могут быть удивлены, если закажут напиток в баре или ресторане, а им принесут дополнительную миску картофельного салата или жареного цыпленка.
los visitantes en japón pueden quedarse sorprendidos al pedir una bebida en un bar o restaurante, y ser servidos como acompañamiento un bol de ensalada de patata o tiras de pollo a la plancha.
@ethanz: Новый национальный напиток Бахрейна: Слезоточивый газ со вкусом молочного коктейля от @kimkardashian .
@ethanz: la nueva bebida nacional de bahréin: el batido con sabor a gases lacrimógenos de @kimkardashian.
Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И опьяняющий напиток, - Здесь, истинно, знамение для тех, кто разумеет.
de los frutos de las palmeras y de la vides obtenéis una bebida embriagadora y un bello sustento. ciertamente, hay en ello un signo para gente que razona.