Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Мятежники использовали > и грузовики.
los rebeldes llegaban en vehículos todoterreno y camiones.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мы использовали одну из этих недель.
hemos utilizado una de esas semanas.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Детей использовали на непосильных работах.
se utilizaba a niños para trabajos pesados.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Власти использовали эти положения несколько раз.
las autoridades han recurrido a las disposiciones mencionadas en varias ocasiones.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Использовали ли вы распространенный бумажный вариант?
¿utilizó la versión en papel distribuida?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Другие страны использовали иные альтернативные возможности.
otros países tomaron otro tipo de iniciativas.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Командиры ОЕД использовали их в качестве телохранителей;
habían sido utilizados como guardaespaldas por comandantes de la rud;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В ходе столкновений сепаратисты использовали зенитное оружие.
durante los enfrentamientos, los separatistas emplearon armas antiaéreas.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. Муджахиддины использовали главным образом антитранспортные мины.
15. los muyahidin estaban utilizando, sobre todo, minas antivehículo.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. Мы использовали информацию, предоставленную секретариату правительствами.
4. nos hemos basado en la información que han puesto a disposición de la secretaría los gobiernos.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Консультанты использовали консультационный, интерактивный и транспарентный подход.
los consultores adoptaron un enfoque consultivo, interactivo y transparente.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
45. Террористы уже использовали переносные зенитные военные комплексы.
algunos terroristas ya han utilizado sistemas portátiles de defensa antiaérea.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Адресом, который использовали заявители, являлся многоквартирный жилой дом.
el domicilio utilizado por los solicitantes estaba situado en un edificio de residencial.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Различные бюро использовали различные методы выполнения рекомендаций аудиторских проверок.
diversas oficinas han utilizado métodos distintos para realizar el seguimiento de las recomendaciones de auditoría.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. Исполнитель использовал флаг парламентера.
1. que el autor haya utilizado una bandera blanca.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: