Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- общегосударственных лечебно-профилактических программ;
- los programas médico-profilácticos de ámbito nacional;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Укрепление общегосударственных институтов должно быть продолжено.
la consolidación de las instituciones a nivel del estado debe continuar.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Участники указывают и на возможность общегосударственных издержек.
es posible también que los gobiernos tengan que asumir costos de aplicación.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Доля женщин среди служащих общегосударственных органов (1996 год):
proporción de mujeres en la administración pública del estado (1996):
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Во-вторых, в общегосударственных масштабах был развернут широкий диалог.
en segundo término, hemos comenzado una gran concertación a nivel nacional.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
424.2 Проведение четырех общегосударственных экзаменов и восьми других экзаменов.
424.2 la organización de cuatro exámenes a escala nacional y de otros ocho exámenes.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
К числу общегосударственных законов, касающихся жилья, главным образом относятся следующие:
las leyes estatales que tratan sobre el tema de la vivienda son principalmente las siguientes:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они также отвергали полномочия Конституционного суда Боснии и Герцеговины и полномочия других общегосударственных судебных инстанций.
también han rechazado la autoridad del tribunal constitucional de bosnia y herzegovina, así como las competencias de otras instituciones judiciales estatales.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. особо отмечает значение общегосударственных стратегий и программ производства продовольствия и снижения уровня бедности;
12. subraya la importancia de las políticas y estrategias públicas nacionales en la producción de alimentos y la lucha contra la pobreza;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Два законодательных акта, принятых Народной скупщиной Республики Сербской, фактически перенимают или дублируют полномочия общегосударственных институтов.
la asamblea nacional de la república srpska aprobó dos leyes que asumen competencias propias de las instituciones estatales o las duplican.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Общегосударственный план действий по улучшению положения матери и ребенка;
- compromiso nacional en favor de la madre y el niño;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: