Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
please my heart
Пор фаворе ми корасон
Senast uppdaterad: 2019-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please, read the document.
rather use email?
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
other, please specify:
otros (especifique):
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
other - please specify ").
other - please specify).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
please fax this form to: ms.
sírvase enviar este formulario por fax a la dirección siguiente:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
other livestock please specify ".
other livestock please specify ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Следующее: • please send email to
el siguiente: • please send email to
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
please, have a look at the attached file.
we can be reached by phone toll free in the us at 800-534-8593.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please fax this form directly to the hotel.
sírvase enviar el formulario por fax directamente al hotel.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
please fax this form to: telephone: (+55-61) 2025-9600
sírvase enviar este formulario por fax a la dirección siguiente:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& Горизонтальноtranslators: please keep this string short (less than 20 chars)
& horizontalmentetranslators: please keep this string short (less than 20 chars)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
if you did not authorize this change or if you need assistance with your account, please contact
%el dominio del destinatario desde la dirección de correo%
Senast uppdaterad: 2012-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please fill out the customs declaration attached to this message and send it to us by mail or fax.
juli nicht zustellen, da die adresse des empfangers nicht existiert.
Senast uppdaterad: 2013-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for more information,please visit http://www.%Заменитель символов 1%.com
for more information,please visit http://www.%el substituto 1% .com
Senast uppdaterad: 2012-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Выберите источник для сохранения напоминания@ info please set the 'from' email address...
debe activar un calendario de plantilla en el que guardar la plantilla@info please set the 'from 'email address...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Тело письма имеет один из следующих видов: • for further assistance, please contact!
el cuerpo del mensaje de correo es uno de los siguientes: • for further assistance, please contact!
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
the native package configuration file could not be opened. please make sure your system' s configuration is valid.
no se pudo abrir el archivo de configuración de paquetes nativos. por favor, asegúrese de que la configuración de su sistema es válida.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Чтение базы данныхthis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
inicializando la base de datosthis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
, it has come to our attention that your one of five winners this month from yourfreeipod.com please see the attachment in the email for further details.
this might be due to either of the following reasons: 1.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: