Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.
men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо,
när nu allt folket lät döpa sig och jämväl jesus blev döpt, så skedde därvid, medan han bad, att himmelen öppnades,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И весь народ, слушавший Его , и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
så gav ock allt folket som hörde honom gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med johannes' dop.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.
ja, simon själv kom till tro; och sedan han hade blivit döpt, höll han sig ständigt till filippus. och när han såg de stora tecken och kraftgärningar som denne gjorde, betogs han av häpnad.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.
och när jesus var döpt, steg han strax upp ur vattnet; och se, då öppnades himmelen, och han såg guds ande sänka sig ned såsom en duva och komma över honom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: