You searched for: оставили (Ryska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Czech

Info

Russian

оставили

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tjeckiska

Info

Ryska

И Мы оставили знамением его.

Tjeckiska

a ponechali jsme ji jako znamení.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

оставили его потомство в живых

Tjeckiska

a učinili jsme jeho potomky jedinými, kdož přežili,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И оставили над ним в последних:

Tjeckiska

a u posledních jsme mu požehnali:

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы оставили в потомстве привет им:

Tjeckiska

a u posledních jsme jim požehnali:

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и оставили о нем в грядущих поколениях

Tjeckiska

a u posledních jsme mu požehnali:

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Сколько они оставили садов и источников,

Tjeckiska

kolik opustili zahrad a pramenů,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,

Tjeckiska

kolik opustili zahrad a pramenů,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы оставили о них в последующих поколениях добрую молву.

Tjeckiska

a u posledních jsme jim požehnali:

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Как много они оставили [в этом мире] садов, источников,

Tjeckiska

kolik opustili zahrad a pramenů,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания.

Tjeckiska

a zanechali jsme je jako znamení těm, kdo trestu bolestného se obávají.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В нем Мы оставили знамения для тех, которые боятся лютой казни.

Tjeckiska

a zanechali jsme je jako znamení těm, kdo trestu bolestného se obávají.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взялих.

Tjeckiska

nebo zanechali tu rytin svých, kteréž pobral david i muži jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А развалины [поселения] Мы оставили наглядным знамением для тех, кто разумеет.

Tjeckiska

a ponechali jsme je jako znamení zjevné pro lid rozumný.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы оставили от него (селения народа Лута) ясное знамение для людей разумеющих.

Tjeckiska

a ponechali jsme je jako znamení zjevné pro lid rozumný.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы ниспослали Мусе Руководство, И Мы оставили Сынам Исраиля Наследовать Писание (Святое)

Tjeckiska

a již kdysi jsme dali mojžíšovi správné vedení a učinili jsme dítka izraele dědici písma,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Сколько они [Фараон и его приспешники] оставили (после себя) садов и источников,

Tjeckiska

kolik opustili zahrad a pramenů,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.

Tjeckiska

a ponechali jsme je jako znamení zjevné pro lid rozumný.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Господа, презрели Святаго Израилева, – повернулись назад.

Tjeckiska

ach, národe hříšný, lide obtížený nepravostí, símě zlostníků, synové nešlechetní, opustili hospodina, pohrdli svatým izraelským, odvrátili se zpět.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А если сестер две, то им причитается две трети того, что оставил [брат].

Tjeckiska

a kdyby bylo dvé sester, tedy obdrží dvě třetiny z toho, co zanechal bratr.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,588,838 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK