Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-- Ну, bonne chance, -- прибавила она, подавая Вронскому палец, свободный от держания веера, и движением плеч опуская поднявшийся лиф платья, с тем чтобы, как следует, быть вполне голою, когда выйдет вперед, к рампе, на свет газа и на все глаза.
»ach, das muß ich ihnen erzählen!« rief betsy lachend einer dame zu, die zu ihr in die loge trat. »er hat mich so zum lachen gebracht ... nun, bonne chance1!« fügte sie, zu wronski gewendet, hinzu und reichte ihm einen finger, den sie beim halten des fächers noch frei hatte; zugleich schob sie die taille ihres kleides, die sich etwas hinaufgezogen hatte, durch eine bewegung der schultern nach unten, um, wie es sich gehört, vollständig entblößt zu sein, wenn sie nach vorn an die brüstung der loge in das helle licht der gasflammen träte, um von allen gesehen zu werden.