Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ты - лучший из милующих!"
und du bist der beste der gnade-erweisenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ты - лучший из дарующих уделы!"
du bist der beste versorger.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ты - лучший из тех, кто милует!"
und du bist der beste der gnade-erweisenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ты - лучший из способных дать прощенье!
du bist der beste derer, die vergeben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И даруй нам удел, Ты - лучший из дарующих уделы!"
du bist der beste versorger.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Даруй же нам удел, ибо Ты - лучший из дарующих удел".
und versorge uns. du bist der beste versorger.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Прости и помилуй! Ты - лучший из тех, кто милует!"
und sag: mein herr, vergib und erbarme dich, denn du bist der beste der barmherzigen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Прости нам и помилуй нас! Ты - лучший из способных дать прощенье!
du bist unser beschützer; so vergib uns denn und erbarme dich unser; denn du bist der beste der vergebenden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Так прости же нас и помилуй, ибо Ты - лучший из тех, кто милует".
du bist der beste derer, die sich erbarmen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ведь Ты – лучший из милующих [принимаешь покаяние и не наказываешь затем за грех]!»
und du bist der beste der gnade-erweisenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мы уверовали, прости же нам и помилуй нас. Поистине, Ты - лучший из милующих!"
du bist der beste derer, die sich erbarmen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
И даруй нам удел [облегчи его получение], ведь Ты – лучший из дарующих удел!»
du bist der beste versorger.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И скажи: "Господи, останови меня в месте благословенном, Ты лучший из поселяющих!".
und sag: "mein herr! bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Рассуди по истине Меж нами и народом нашим, - Ведь, истинно, Ты - лучший судия!"
denn du bist gewiß der beste der aufdeckenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ты – наш Покровитель; прости же нам и смилуйся над нами: ведь Ты – лучший из прощающих!
du bist der beste derer, die vergeben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Господи наш! Разреши между нами и нашим народом по истине, ведь Ты - лучший из решающих".
o unser herr, entscheide denn du zwischen uns und unseren leuten nach der wahrheit; denn du bist es, der am besten entscheidet."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Я хочу, чтобы ты лучше работал.
ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дай мне сойти на место, Благословенное (Тобой), - Ты - лучший из дающих место становленья!""
bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Это будет праздником для первого из нас и для последнего и знамением от Тебя. И даруй нам удел, Ты - лучший из дарующих уделы!"
da sagte jesus, der sohn der maria: "o allah, unser herr, sende uns einen tisch (mit speise) vom himmel herab, daß er ein fest für uns sei, für den ersten von uns und für den letzten von uns, und ein zeichen von dir; und versorge uns; denn du bist der beste versorger."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ведь Ты лучше всех решаешь [споры]".
denn du bist gewiß der beste der aufdeckenden."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering