Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ты хорошо спал?
hast du gut geschlafen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ты хорошо выглядишь
du siehst gut aus
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошо его знал?
hast du ihn gut gekannt?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Это ты хорошо сказала!
das hast du schön gesagt!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А я и не знал, что ты так хорошо готовишь, Том!
ich wusste ja gar nicht, dass du so gut kochen kannst, tom!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Так ты хорошо провел день?
also du hast den tag angenehm verbracht?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошо выглядишь в синем.
blau steht dir gut.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошо говоришь на французском?
sprichst du gut französisch?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошо говоришь по-китайски?
sprichst du gut chinesisch?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Продолжай говорить, ибо говоришь ты хорошо.
sprich weiter, denn du sprichst gut.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
du danksagest wohl fein, aber der andere wird nicht davon gebessert.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хорошая.
du bist gut.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты хороший мальчик, Том.
du bist ein guter junge, tom.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
die von deiner liebe gezeugt haben vor der gemeinde; und du wirst wohl tun, wenn du sie abfertigst würdig vor gott.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и тебе возвещено будет, и ты услышишь, то ты хорошо разыщи; и если это точная правда, если сделана мерзость сия в Израиле,
und es wird dir angesagt, und du hörst es, so sollst du wohl darnach fragen. und wenn du findest, das es gewiß wahr ist, daß solcher greuel in israel geschehen ist,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь.
paulus aber sprach: ich stehe vor des kaisers gericht, da soll ich mich lassen richten; den juden habe ich kein leid getan, wie auch du aufs beste weißt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Сказать о себе, что ты поэт, также нескромно, как если сказать о себе, что ты хороший человек.
von sich zu sagen, man sei dichter, ist ebenso unbescheiden, wie von sich zu sagen, man sei ein guter mensch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Фараон сказал Мусе: "Если ты будешь поклоняться другому Богу, кроме меня, я тебя заключу в тюрьму, а ты хорошо знаешь скверное состояние заключённых в моих темницах". Фараон, прибег к этому предупреждению, не имея силы стереть знамения Творца.
er (fir'aun) sagte: "wenn du dir einen anderen gott als mich nimmst, werde ich dich ganz gewiß zu einem der gefangenen machen."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering