Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Насколько я знаю
as far as i know (so weit ich weiß)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько я помню
as far as i remember (soweit ich mich entsinne)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько я знаю, да.
soweit ich weiß, ja.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько Альпы древние?
wie alt sind die alpen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- Насколько обещанное возможно.
»soweit die erfüllung meines versprechens möglich ist.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько точна & kstars;?
wie genau ist & kstars;?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Насколько глубоко это озеро?
wie tief ist der see?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько ж плОхи их сужденья!
erbärmlich ist das, was sie urteilen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько мне известно, она ещё не ушла.
soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько сложно должен играть компьютер
wie gut sollen computerspieler spielen können?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Насколько же они готовы терпеть Огонь!
also erstaunlich wird ihre geduld mit dem feuer sein.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Убедитесь, насколько простым может быть видеообщение
erfahren sie mehr darüber, wie unkompliziert videogespräche sein können
Senast uppdaterad: 2013-03-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Насколько мне известно, они до сих пор вместе.
so viel ich weiß, sind sie noch zusammen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Люди не представляют, насколько тяжела наша ситуация.
"die leute können sich nicht vorstellen, wie hart unsere situation ist.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Вы хотите знать, насколько нужно изменить капиталовложения
sie möchten jedoch wissen, wie der kapitaleinsatz
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Локализуйте неисправность насколько это возможно по нижеприведённой схеме.
lokalisieren sie die störung soweit als möglich nach unten aufgeführtem schema.
Senast uppdaterad: 2013-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[В этот день неверующие обнаружат насколько они обманулись.].
dies ist der (anklage-)tag wegen Übervorteilung.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ознакомься с действующими тарифами и убедись, насколько они выгодны.
sehen sie sich unsere aktuellen tarife an, um zu erfahren, wie viel sie sparen können.
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
-- Все зависит от того, насколько разумно и сознательно поведется дело.
»es wird alles davon abhängen, ob die sache mit vernunft und verständnis betrieben wird.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И помещаем и в утробах, насколько захотим, до определенного срока.
danach lassen wir euch als kleine kinder hervorkommen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: