Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
несмотря
trotz
Senast uppdaterad: 2009-07-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
, несмотря на отсутствующие элементы.
öffnen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
несмотря на настройку не отключилась
hat trotz abschaltung nicht abgefallen
Senast uppdaterad: 2013-07-14 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
И несмотря на это, он - звезда.
und dennoch ist er ein star.
Senast uppdaterad: 2014-10-20 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Translated.com
Несмотря на своё богатство он несчастлив.
trotz seines reichtums ist er nicht glücklich.
Senast uppdaterad: 2014-02-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
force — выключить несмотря ни на что
force - das herunterfahren wird trotzdem durchgeführt
Он приехал вовремя несмотря на дождь.
trotz des regens kam er zur rechten zeit an.
Автоматическая поддержка сверху несмотря на настройку
automatische stütze oben hat trotz ansteuerung nicht
Молодой человек курит несмотря на запрет.
trotz des verbots rauchte der junge.
Мы играли в гольф, несмотря на дождь.
wir spielten trotz des regens golf.
Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.
trotz der wichtigkeit von schlaf ist sein zweck ein rätsel.
Я устал, несмотря на это я не могу заснуть!
ich bin müde, aber ich kann trotzdem nicht einschlafen!
Автоматическая поддержка внизу несмотря на настройки не сработала
automatische stütze unten hat trotz ansteuerung nicht angezogen
Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.
obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender arzt.
Открыть проект в режиме конструктора несмотря на его параметры.
projekt ohne rücksicht auf die projekteinstellungen im entwurfsmodus starten.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
ich entschied mich trotz des schlechten wetters, auszugehen.
Воистину, твой Господь прощает людей, несмотря на их несправедливость.
dein herr ist gegen die menschen wahrlich voll der vergebung, trotz ihres unrechts.
Senast uppdaterad: 2014-07-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
mein onkel trank weiter alkohol, trotz des ratschlags seines arztes.
Несмотря на мрачность окружающей природы, он чувствовал себя особенно возбужденным.
trotz des düsteren aussehens der ihn umgebenden natur fühlte er sich in besonders gehobener stimmung.
Senast uppdaterad: 2014-07-30 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
Но, несмотря на то, что она старалась быть спокойна, губы ее тряслись.
aber obwohl sie sich alle mühe gab, ruhig zu sein, zitterten doch ihre lippen.