You searched for: распространяли (Ryska - Tyska)

Ryska

Översätt

распространяли

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tyska

Info

Ryska

И в них распространяли нечестие:

Tyska

dann darin das verderben vermehrten,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и распространяли в них много нечестия.

Tyska

dann darin das verderben vermehrten,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А было в городе девять человек, которые на земле распространяли нечестие, а не благо.

Tyska

nun befanden sich in der stadt neun mitglieder einer bande, die auf der erde unheil stifteten und keine besserung brachten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Вы пустословили об этом и распространяли клевету среди вас, хотя не было у вас верных знаний об этом.

Tyska

als ihr sie (die ifk-lüge) mit euren zungen einander weitergabt und mit euren mündern das gesagt habt, worüber ihr kein wissen habt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В городе их было девять человек, которые в этой стране распространяли нечестие, и не делали доброго.

Tyska

nun befanden sich in der stadt neun mitglieder einer bande, die auf der erde unheil stifteten und keine besserung brachten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Для неверных, для уклонившихся от пути Божия, Мы будем прибавлять муку к муке за то, что они распространяли нечестие.

Tyska

denjenigen, die kufr betrieben und von allahs weg abhielten, ihnen werden wir noch zusätzliche peinigung über die (eigentliche) peinigung zufügen für das, was sie an verderben anzurichten pflegten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Он сделает тщетными их деяния. [[Горе тем, которые не уверовали и распространяли на земле ложь и смуту!

Tyska

die aber ungläubig sind - nieder mit ihnen!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, Мы будем прибавлять мучения к мучениям за то, что они распространяли нечестие.

Tyska

denjenigen, die kufr betrieben und von allahs weg abhielten, ihnen werden wir noch zusätzliche peinigung über die (eigentliche) peinigung zufügen für das, was sie an verderben anzurichten pflegten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Она помогала подправлять неаккуратные стежки на революционных флагах, которые мы тайно распространяли, а в кругу родни и знакомых она защищала меня, принимая на себя нападки.

Tyska

sie besserte die schlampige naht der neuen revolutionären flaggen aus, die wir heimlich verteilen würden. in unserem sozialen umfeld und der familie würde sie mich verteidigen, die schuld auf sich nehmen und die schläge für mich einstecken.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но законопреступники заменили то словом, от того, какое сказано было им; тогда на тех законопреступников низвели с неба казнь за то, что они распространяли непотребство.

Tyska

dann vertauschten es diejenigen, die unrecht taten, mit einem ausspruch, der anders war als das, was ihnen gesagt worden war. da sandten wir über diejenigen, die unrecht taten, ein zorngericht vom himmel herab dafür, daß sie frevelten.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.

Tyska

da liegt mesech und thubal mit allem ihrem haufen umher begraben, die alle unbeschnitten sind, vor denen sich auch die ganze welt fürchten mußte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли нечесть на земле, Тебя покинув и твоих богов?"

Tyska

die führende schar aus dem volk fir'auns sagte: "willst du zulassen, daß musa und sein volk auf der erde unheil stiften und daß er dich und deine götter verläßt?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Уничтожив их, Мы не были несправедливыми по отношению к ним. Ведь они навредили самим себе тем, что не уверовали, поклонялись, помимо Аллаха, вымышленным ими богам и распространяли нечестие на земле.

Tyska

nicht wir haben ihnen unrecht getan, sondern sie haben sich selbst unrecht getan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Однако они надменно отказались уверовать в Аллаха и проявили высокомерие перед Его посланниками. Они ощущали себя великими и властными людьми и распространяли на земле нечестие, и нет ничего удивительного в том, что они высокомерно отнеслись к истине.]]

Tyska

dann erhoben sie sich in arroganz, und sie waren hochmütige leute.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А раньше он не повиновался Аллаху и распространял нечестие на земле, за это он умер презренным, неверным.

Tyska

wo du bisher ungehorsam und einer derer warst, die unheil stifteten?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,927,601,704 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK