Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Успокойся.
ganz ruhig.
Senast uppdaterad: 2020-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Сядь и успокойся.
setze dich und ruhe dich aus.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Успокойся, мальчик.
ganz ruhig, junge.
Senast uppdaterad: 2020-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ешь, пей и успокойся!
also iß und trink und sei fröhlich!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Успокойся и послушай меня.
seid ruhig und hört mir zu.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Пожалуйста, помни это и успокойся.
bitte, denke daran und beruhige dich.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Успокойся и послушай меня, мальчик!
werd mal ganz ruhig und hör mir zu, mein junge!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ешь (финики), и пей (воду), и успокойся [будь довольна]!
also iß und trink und sei fröhlich!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ты уже это сделал, успокойся теперь. Ведь Аллах Всемогущ и Всеобъемлющ и воздаст им за злодеяния то, что они заслуживают.
und allah ist sachwalter über alles.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Увидев охвативший его страх, они сказали: "Успокойся, мы посланы для наказания народа Лута".
sie sprachen: "fürchte dich nicht; denn wir sind zum volke lots entsandt."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-- Да, глупо, -- подтвердил Степан Аркадьич, смягчительно улыбаясь. -- Но успокойся, сейчас привезут.
»ja, es ist eine dumme geschichte!« stimmte ihm stepan arkadjewitsch bei und lächelte ihn besänftigend an. »aber beruhige dich; er wird es ja den augenblick bringen.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-- Успокойся, милая, успокойся! -- сказал он, погладив ее еще рукой по заду, и с радостным сознанием, что лошадь в самом хорошем состоянии, вышел из денника.
»immer ruhig, meine liebe, gute, immer ruhig!« sagte er und streichelte sie noch einmal mit der hand über das hinterteil; dann verließ er die box in dem frohen bewußtsein, daß das pferd sich in der besten verfassung befinde.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: