Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В эту категорию включаются затраты, связанные в основном с публикацией и печатью учебнометодических материалов и прочих документации, необходимых для достижения цели проекта.
unter diese rubrik fallen die kosten, die hauptsächlich im zusammenhang mit der veröffentlichung und dem druck von lehrmaterialien anfallen, aber auch von sonstigen dokumentationen, die zur erreichung des projektziels notwendig sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
К такого рода задачам относится разработка учебных курсов, подготовка и адаптация учебнометодических материалов, а также подготовка и проведение специально разработанных для проекта интенсивных курсов.
akademischen mitarbeitern können für die erfüllung außergewöhnlicher, begrenzter und exakt zu begründender akademischer aufgaben, die nicht zu den regulären verpflichtungen gehören, honorare gezahlt werden. zu diesen aufgaben gehören die entwicklung von studiengängen, die erarbeitung und anpassung von lehrmaterial sowie die vorbereitung und durchführung von speziell für das projekt entwickelten intensivkursen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Издательско-типографские расходы включают в основном затраты на публикацию учебнометодических материалов для студентов и другой документации, полезной для эффективной реализации проекта по обеспечению студенческой мобильности.
personalkosten werden für verwaltungsaufgaben, z.b. organisation, verwaltung, bereitstellung von sprachkursen durch ein konsortiumsmitglied, bezuschußt. akademische tätigkeiten sollten begrenzt bleiben und im direkten zusammenhang mit der verwirkuchung der studentenmobüität stehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Организации в странахпартнерах, пользующиеся плодами распространения результатов работ по проекту (см. тж. предыдущий пункт), могут в ограниченной мере рассчитывать на получение основной коммуникационной техники, отдельных книг и учебнометодических пособий.
jene parteien in den partnerländern, denen die maßnahmen zur verbreitung der projektergebnisse zugute kommen (siehe auch vorhergehenden punkt), können in begrenztem maße grundlegende kommunikatioristechnik, ausgewählte bücher und lehrmittel erhalten. bitte beachten sie, daß für großgeräte, die für forschungszwecke bestimmt sind, keine finanzmittel vergeben werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: