You searched for: жителей (Ryska - Vietnamesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Vietnamese

Info

Russian

жителей

Vietnamese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Vietnamesiska

Info

Ryska

Жителей Михмаса сто двадцать два.

Vietnamesiska

về những người mích-ma, một trăm hai mươi hai người,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

жителей Михмаса сто двадцать два;

Vietnamesiska

người mích-ba, một trăm hai hai mươi hai;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителей Беф-Азмавефа сорок два.

Vietnamesiska

về những người bết-a-ma-vết, bốn mươi hai người.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителей Анафофа сто двадцать восемь.

Vietnamesiska

về những người a-na-tốt, một trăm hai mươi tám người.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

жителей Анафофа сто двадцать восемь;

Vietnamesiska

người a-na-tốt, một trăm hai mươi tám;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.

Vietnamesiska

về những người bê-tên và a-hi, một trăm hai mươi ba người.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;

Vietnamesiska

người bê-tên và a-hi, hai trăm hai mươi ba;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.

Vietnamesiska

về những người bết-lê-hem và nê-tô-pha, một trăm tám mươi tám người.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.

Vietnamesiska

cũng phá hủy tháp phê-nu-ên và giết những người của thành ấy.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И пошел Гаал впереди жителей Сихемских и сразился с Авимелехом.

Vietnamesiska

ga-anh bèn đứng đầu các người si-chem, đi ra giao chiến cùng a-bi-mê-léc.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.

Vietnamesiska

về những người ki-ri-át-giê-ê-rốt, bảy trăm bốn mươi ba người.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А земля та будет пустынею за вину жителей ее, за плоды деяний их.

Vietnamesiska

nhưng đất nầy sẽ trở nên hoang vu vì cớ sự báo trả về việc làm của dân cư nó.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И осмотрен народ, и вот, не было там ни одного из жителей Иависа Галаадского.

Vietnamesiska

vì khi tu bộ dân, thì chẳng thấy có người nào của dân gia-be ở xứ ga-la-át.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей.

Vietnamesiska

con cháu ma-na-se chẳng đuổi được dân các thành ấy, vì dân ca-na-an định ý ở trong xứ đó.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.

Vietnamesiska

ba-by-lôn sẽ trở nên đống hư nát, hang chó rừng, trò gở lạ và xỉ báng, không có dân ở nữa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

Vietnamesiska

nhằm đời a-suê-ru, vừa bắt đầu lên ngôi, thì chúng làm một cái trạng cáo dân giu-đa và dân cư giê-ru-sa-lem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Асир не изгнал жителей Акко и жителей Сидонаи Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.

Vietnamesiska

người a-se cũng chẳng đuổi dân ở a-cô, hoặc dân ở si-đôn, dân ở Ách-láp, dân ơ aïc-xíp, dân ở hên-ba, dân ở a-phéc hay là dân ở rê-hốp.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;

Vietnamesiska

trong khi ấy, dân của xứ phải bị sự rối loạn nhiều, kẻ ra kẻ vào không được bằng yên.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой исделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.

Vietnamesiska

các sư tử con gầm thét, rống lên inh ỏi nghịch cùng nó, làm cho đất nó thành ra hoang vu. các thành nó bị đốt cháy, không có người ở nữa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые – без жителей;

Vietnamesiska

Ðức giê-hô-va vạn quân có phán vào tai tôi những lời nầy: thật nhiều nhà sẽ bỏ hoang, những nhà ấy lớn và đẹp mà chẳng có người ở!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,964,955 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK