Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Тогда начал Он укорять города, в которых наиболееявлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
gannaaw loolu yeesu daldi gëdd dëkk, ya mu defe woon la ëpp cay kéemaanam, ndaxte tuubuñu seeni bàkkaar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
te it ca bés pénc, waa dëkku niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen, ndaxte bi leen yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut yunus a ngi fii.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
keroog bés pénc waa dëkku niniw dinañu jógandoo ak niti jamono jii, yey leen; ndaxte bi leen yunus waaree, tuub nañu seeni bàkkaar, te ku sut yunus a ngi fi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедывал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.
waaye li tàmbali ci damas, teg ci dëkku yerusalem ak réewu yawut mépp, ba agsi ci ñi dul yawut, yégal naa leen, ñu tuub seeni bàkkaar te woññiku ci yàlla, bay jëf lu dëppook réccu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и чтобы не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали.
ragal naa, bu ma leen ganesiwaatee, yàlla sama boroom suufeel ma ci seen biir, ma naqarlu ci ñu bare ñu bàkkaaroon te dëdduwuñu seen yàqute, seen njaaloo ak seen ñaawteef, gi ñu doon def.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись,
mu ne: «dingeen torox, yéen waa korasin ak waa betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku tir walla ci dëkku sidon, kon réccu nañu bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
«dingeen torox, yéen waa korasin ak waa betsayda, ndaxte kéemaan yi ma def ci yéen, bu ñu leen defoon ci dëkku tir walla ci dëkku sidon, kon tuub nañu seeni bàkkaar bu yàgg, xëppoo dóom, sol saaku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: