You searched for: molimo (Serbiska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

molimo

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Afrikaans

Info

Serbiska

molimo te za svog sina onisima, kog rodih u okovima svojim;

Afrikaans

pleit by jou vir my kind, onésimus, wat ek verwek het in my boeie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

molimo vas, pak, kao pomagaèi da ne primite uzalud blagodat božiju.

Afrikaans

en as medewerkers vermaan ons julle ook dat julle die genade van god nie tevergeefs mag ontvang nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dan i noæ molimo se bogu preizobilno da vidimo lice vaše, i da ispunimo nedostatak vere vaše.

Afrikaans

terwyl ons nag en dag baie ernstig bid om julle aangesig te sien en te voltooi wat aan julle geloof ontbreek?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlište sveta, po kome svi gaze dosad.

Afrikaans

word ons belaster, ons troos; soos uitvaagsels van die wêreld het ons geword, die afskraapsel van almal tot nou toe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

takvima zapovedamo i molimo ih u gospodu našem isusu hristu, da mirno radeæi svoj hleb jedu.

Afrikaans

sulke mense beveel en vermaan ons deur onse here jesus christus, om rustig te werk en hulle eie brood te eet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer se radujemo kad mi slabimo, a vi jaèate. a zato se i molimo bogu, za vaše savršenstvo.

Afrikaans

want ons is bly as ons swak is en julle sterk. en hierom bid ons ook, naamlik om julle volmaking.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

vi ne znate èemu se molite; a mi znamo èemu se molimo: jer je spasenje od jevreja.

Afrikaans

julle aanbid wat julle nie weet nie; ons aanbid wat ons weet, want die saligheid is uit die jode.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nego molimo da èujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori.

Afrikaans

maar ons verlang om van u te hoor wat u dink; want wat hierdie sekte betref, is dit ons bekend dat oral daarteen gespreek word.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

molimo vas pak, braæo, prepoznajte one koji se trude medju vama, i nastojnike svoje u gospodu i uèitelje svoje,

Afrikaans

maar ons vra julle, broeders, erken die wat onder julle arbei en julle voorgangers in die here is en julle vermaan;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dolaziæe stanovnici jednog u drugi govoreæi. hajdemo da se molimo gospodu i da tražimo gospoda nad vojskama; idem i ja.

Afrikaans

en die inwoners van die een stad sal gaan na die ander en sê: kom, laat ons heengaan om die aangesig van die here om genade te smeek en die here van die leërskare te soek. ek wil ook gaan!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a molimo se bogu da vi ne èinite nikakvo zlo, ne da se mi valjani pokažemo, nego da vi dobro èinite, a mi kao nevaljani da budemo.

Afrikaans

ek bid god dat julle geen kwaad mag doen nie--nie dat ons beproef mag blyk nie, maar dat julle kan doen wat goed is, en ons as verwerplikes kan wees.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a oni rekoše: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, da ne pošalje na nas pomor ili maè.

Afrikaans

toe sê hulle: die god van die hebreërs het ons ontmoet; laat ons tog drie dagreise ver die woestyn intrek en aan die here onse god offer, sodat hy ons nie tref met die pes of die swaard nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dalje, braæo, molimo vas i savetujemo u hristu isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba živeti i ugadjati bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji.

Afrikaans

verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada prizvaše gospoda i rekoše: molimo ti se, gospode, da ne poginemo radi duše ovog èoveka, i nemoj metnuti na nas krv pravu, jer ti, gospode, èiniš kako hoæeš.

Afrikaans

toe roep hulle tot die here en sê: ag, here, laat ons tog nie vergaan weens die lewe van hierdie man nie, en bring geen onskuldige bloed oor ons nie; want u, here, het gedoen na u welbehae.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,716,716 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK