Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
idoli su njihovi srebro i zlato, delo ruku èoveèijih.
idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idoli su neznaboaèki srebro i zlato, delo ruku èoveèijih;
idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pakao je i pogibao pred gospodom, a kamoli srca sinova èoveèijih.
sheoli dhe abadoni janë para zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rod njihov istrebiæe sa zemlje, i seme njihovo izmedju sinova èoveèijih;
ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.
fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niti prima ugadjanja od ruku èoveèijih, kao da bi onome trebalo ta koji sam daje svima ivot i dihanje i sve.
dhe as shërbehet nga duart e njerëzve, sikur të kishte nevojë për ndonjë gjë, sepse ai u jep të gjithëve jetë, hukatje dhe çdo gjë;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja æu mu biti otac, i on æe mi biti sin: ako uèini ta zlo, karaæu ga prutom ljudskim i udarcima sinova èoveèijih.
unë do të jem për të një baba dhe ai një djalë për mua; kur do të bëjë ndonjë të keqe, unë do ta dënoj me shufra njeriu dhe me goditje të bijve të njerëzve,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i pobacali su bogove njihove u oganj, jer ne behu bogovi, nego delo ruku èoveèijih, drvo i kamen; zato ih potre.
kanë hedhur në zjarr perënditë e tyre, sepse ato ishin perëndi, por vepër e duarve të njerëzve, dru dhe gur; prandaj i shkatërruan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti èuj s neba, iz stana svog, i oprosti i podaj svakome po putevima njegovim, ta zna u srcu njegovom, jer ti sam zna srca sinova èoveèijih;
ti dëgjo nga qielli, vend i banesës sate, dhe fali; dhe jepi secilit sipas sjelljes së vet, ti që njeh zemrën e secilit (vetëm ti në të vërtetë njeh zemrën e bijve të njerëzve),
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i cimeta i tamjana i mira i livana, i vina i ulja, i niesteta i penice, i goveda i ovaca, i konja i kola, i telesa i dua èoveèijih.
dhe kanellë, dhe parfume, vajra erëmirë, temian, verë, vaj, majë mielli, grurë, gjë e gjallë, dhen, kuaj, qerre, trupa e shpirtra njerëzish.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ti èuj s neba, iz stana svog, i smiluj se i uèini i podaj svakome po svim putevima njegovim, koje zna u srcu njegovom; jer ti sam zna srca svih sinova èoveèijih;
ti dëgjoje nga qielli, nga vendbanimi yt, dhe fal, ndërhy dhe jepi secilit sipas sjelljes së tij, ti që njeh zemrën e secilit; (në të vërtetë vetëm ti ua njeh zemrën gjithë bijve të njerëzve),
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: