Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ptice nebeske i ribe morske, ta god ide morskim putevima.
وطيور السماء وسمك البحر السالك في سبل المياه.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kako prostire nad njim svetlost svoju, i dubine morske pokriva?
هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reèe gospod: od vasana æu dovesti, doveæu iz dubine morske,
قال الرب من باشان ارجع. ارجع من اعماق البحر
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili se razgovori sa zemljom, nauèiæe te, i ribe æe ti morske pripovediti.
او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hoæe li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?
وتجعل الناس كسمك البحر كدبابات لا سلطان لها.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nisi li ti isuila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?
ألست انت هي المنشفة البحر مياه الغمر العظيم الجاعلة اعماق البحر طريقا لعبور المفديين.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pokazae se dubine morske, i otkrie se temelji vasiljenoj od pretnje gospodnje, od dihanja duha iz nozdrva njegovih.
فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eda li æe im se poklati ovce i goveda da im dostane? ili æe im se pokupiti sve ribe morske da im bude dosta?
أيذبح لهم غنم وبقر ليكفيهم ام يجمع لهم كل سمك البحر ليكفيهم
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i biæe znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova.
وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzeæu ljude i stoku, uzeæu ptice nebeske i ribe morske i sablazni s bezbonicima, i istrebiæu ljude sa zemlje, govori gospod.
انزع الانسان والحيوان. انزع طيور السماء وسمك البحر والمعاثر مع الاشرار واقطع الانسان عن وجه الارض يقول الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on je sagradio sebi kleti na nebu i svod svoj osnovao na zemlji; zove vode morske i izliva ih po zemlji; ime mu je gospod.
الذي بنى في السماء علاليه وأسّس على الارض قبّته الذي يدعو مياه البحر ويصبها على وجه الارض يهوه اسمه
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ribe morske i ptice nebeske i zveri poljske i sve to gamie po zemlji, i svi ljudi po zemlji zadrhtaæe od mene, i gore æe se razvaliti i vrleti popadati, i svi æe zidovi popadati na zemlju.
فترعش امامي سمك البحر وطيور السماء ووحوش الحقل والدابّات التي تدب على الارض وكل الناس الذين على وجه الارض وتندك الجبال وتسقط المعاقل وتسقط كل الاسوار الى الارض.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na livan i do reke velike, reke efrata.
تحولوا وارتحلوا وادخلوا جبل الاموريين وكل ما يليه من العربة والجبل والسهل والجنوب وساحل البحر ارض الكنعاني ولبنان الى النهر الكبير نهر الفرات.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onog traite koji je stvorio zvezde, kola i tape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noæ, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime mu je gospod.
الذي صنع الثريا والجبّار ويحوّل ظل الموت صبحا ويظلم النهار كالليل الذي يدعو مياه البحر ويصبها على وجه الارض يهوه اسمه.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: