Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a i lot koji idjae s avramom imae ovaca i goveda i atora.
Աբրամի հետ գնացող Ղովտը նոյնպէս ունէր արջառներ, ոչխարներ, անասուններ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i imae ovaca i goveda i mnogo sluga; a filisteji mu zavidjahu,
Նա ունեցաւ ոչխարի ու արջառի հօտեր, բազում կալուածքներ:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada avram uze ovaca i goveda, i dade avimelehu, i uhvati veru medju sobom.
Աբրահամն առաւ արջառներ ու ոչխարներ, տուեց Աբիմելէքին, եւ երկուսն իրար հետ հաշտութիւն կնքեցին:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzmite i ovce svoje i goveda svoja, kao to govoriste, i idite, pa i mene blagoslovite.
Ձեզ հետ տարէ՛ք նաեւ ձեր արջառն ու ոչխարը, ինչպէս որ ասացիք, բայց ինձ էլ օրհնեցէ՛ք»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada avimeleh uze ovaca i goveda i sluga i slukinja, te dade avramu, i vrati mu saru enu njegovu.
Աբիմելէքն առաւ հազար սատեր, արջառ ու ոչխար, ստրուկներ ու ստրկուհիներ եւ տուեց Աբրահամին: Նրան վերադարձրեց նաեւ նրա կին Սառային:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali neka niko ne ide s tobom, i niko neka se ne pokae na svoj gori, ni ovce ni goveda da ne pasu blizu gore.
Հետդ ոչ ոք թող չբարձրանայ, ոչ ոք ամենեւին չերեւայ լերան վրայ: Արջառ ու ոչխար չարածեն լերան մօտ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ti su ljudi pastiri i svagda su se bavili oko stoke, i dovedoe ovce svoje i goveda svoja i ta god imaju.
Նրանք խաշնարածներ են եւ իրենց անասունները, արջառներն ու ողջ ունեցուածքը բերել են այստեղ:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
njihova stoka i njihovo blago i sva goveda njihova neæe li biti naa? sloimo se samo s njima, pa æe ostati kod nas.
Միթէ այդ ձեւով նրանց ունեցուածքը, նրանց անասունը եւ նրանց չորքոտանին մերը չե՞ն լինի: Եթէ նրանց այդ պայմանն ընդունենք, նրանք կը բնակուեն մեզ հետ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sedeæe u zemlji gesemskoj i biæe blizu mene, ti i sinovi tvoji i sinovi sinova tvojih, i ovce tvoje i goveda tvoja i ta je god tvoje.
Դու կը բնակուես Գեսեմ երկրում՝ Արաբիայում եւ մօտ կը լինես ինձ, դու, քո որդիները, քո որդիների որդիները քո ոչխարներով ու արջառներով, ամբողջ ունեցուածքով: Ես քեզ կը կերակրեմ այստեղ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dovodjahu stoku svoju k josifu, i josif im davae hleba za konje i za ovce i za goveda i za magarce. tako ih prehrani onu godinu hlebom za svu stoku njihovu.
Նրանք անասունները բերեցին Յովսէփի մօտ, իսկ Յովսէփը ձիու, ոչխարի, արջառի եւ էշի փոխարէն նրանց հաց էր տալիս: Նա այդ տարի նրանց բոլոր անասունների փոխարէն նրանց կերակրեց հացով:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a gospod je blagoslovio gospodara mog veoma, te je postao velik, i dao mu je ovaca i goveda, i srebra i zlata, i sluga i slukinja, i kamila i magaraca.
Տէրը մեծապէս օրհնեց իմ տիրոջը, եւ նա մեծ մարդ դարձաւ: Աստուած նրան արջառ ու ոչխար, արծաթ ու ոսկի, ծառաներ ու աղախիններ, ուղտեր ու էշեր տուեց:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: