You searched for: otkrivenja (Serbiska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

otkrivenja

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Bulgariska

Info

Serbiska

- Čarolija otkrivenja?

Bulgariska

Заклинание за разкриване?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

od postanja do otkrivenja.

Bulgariska

От Битието до Откровението.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

knjiga otkrivenja, 1:18.

Bulgariska

Откровение глава първа, стих 18.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer danas je dan otkrivenja!

Bulgariska

Защото днес е ден от Апокалипсиса!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

knjiga otkrivenja naziva je kurvom babilonskom.

Bulgariska

В "Откровението" е наречена "Вавилонската уличница".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

pa... 21:33 27 minuta do tvog otkrivenja.

Bulgariska

И така... 21:33 е.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.

Bulgariska

Пе. Чудесни са твоите свидетелства; Затова душата ми ги пази.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

on misli da si drugi svedok iz knjige otkrivenja.

Bulgariska

Мисли, че си втория очевидец от Откровения.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

knjiga otkrivenja? jesi li je uopće ikada čitao?

Bulgariska

Чел ли си Откровението на Йоан?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.

Bulgariska

Отдаличи от мене укор и презрение, Защото опазих Твоите повеления.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

carthage je osvjetljen poput božićnog drvca sa znamenjima otkrivenja.

Bulgariska

Картаген е пълен със знамения от "Откровението".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

vizije, otkrivenja, uzvišenim za svedoćiti, još je teško razabrati.

Bulgariska

Видения, откровения, поразителни за наблюдение, но трудни за разбиране.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

samo sada, za vreme totalnog pomračenja, je sakriveno čudo sunčevog otkrivenja

Bulgariska

Едва сега, по време на пълното му закриване, откриваме чудото на Слънцето.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svim srcem traže ga;

Bulgariska

Блажени които пазят изявленията Му, И Го търсят от все сърце;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

preko noći joj se knjiga otkrila, reč po reč, od postanja do otkrivenja.

Bulgariska

Една нощ, книгата и бе разкрита, дума по дума, Битие и Откровение.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

budućnost je svuda oko nas čekajući u trenucima prijelaza da se rodi u trenucima otkrivenja.

Bulgariska

Бъдещето е около нас, чакайки в миговете на промяна да бъде преродено в мигове на просветление.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

trans, astralne projekcije. on je paranoični karizmatski sociopat i opsjednut je knjigom otkrivenja.

Bulgariska

Параноичен, но харизматичен социопат, той е обсебен от Книгата на Откровението.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

knjiga otkrivenja kaže, doći će jedan i oponašati hrista a zavedeni će obožavati lažnog proroka.

Bulgariska

КнигатаОткровениеказва, единщедойдедаподражаванаХристос ищесе поклонятизмаменият този фалшив пророк.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da bog gospoda našeg isusa hrista, otac slave, dade vam duha premudrosti i otkrivenja da ga poznate,

Bulgariska

в които сте ходили някога според вървежа на тоя свят, по княза на въздушната власт, на духа, който сега действува в синовете на непокорството;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako sinovi tvoji ušèuvaju zavet moj i otkrivenja moja kojima æu ih nauèiti, onda æe i sinovi njihovi doveka sedeti na prestolu svom.

Bulgariska

Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,444,666 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK