You searched for: amorejskog (Serbiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Danish

Info

Serbian

amorejskog

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Danska

Info

Serbiska

siona, cara amorejskog; jer je doveka milost njegova;

Danska

amoriternes konge sion, thi hans miskundhed varer evindelig!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

siona, cara amorejskog i oga, cara vasanskog, i sva carstva hananska;

Danska

amoriternes konge sion og basans konge og, og alle kana'ans riger

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sve gradove siona cara amorejskog, koji carova u esevonu, do medje sinova amonovih,

Danska

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pošto ubi siona, cara amorejskog koji življaše u esevonu, i oga cara vasanskog koji življaše u astarotu i u edrajinu.

Danska

efter at han havde slået amoriterkongen sihon, der boede i hesjbon, og kong og af basan, der boede i asjtarot og edrei.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer esevon beše grad siona, cara amorejskog, koji beše prvi zavojštio na cara moavskog i beše mu uzeo svu zemlju njegovu do arnona.

Danska

thi hesjbon var amoriterkongen sihons by; han havde angrebet moabs forrige konge og frataget ham hele hans land indtil arnon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gever, sin urijev u zemlji galadskoj, u zemlji siona cara amorejskog i oga cara vasanskog; jedan beše pristav u toj zemlji.

Danska

geber, uris søn, i gads land, det land, der havde tilhørt amoriiterkongen sihon og kong og af basan; der var kun een foged i det land.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

s ove strane jordana u dolini prema vet-fegoru u zemlji siona cara amorejskog, koji življaše u esevonu, kog ubi mojsije i sinovi izrailjevi kad izidjoše iz misira,

Danska

hinsides jordan i dalen lige for bet peor i det land, der havde tilhørt amoriterkongen sihon, som boede i hesjbon, og som moses og israelitterne havde slået, da de drog bort fra Ægypten.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dade mojsije sinovima gadovim i sinovima ruvimovim i polovini plemena manasije sina josifovog carstvo siona, cara amorejskog i carstvo oga, cara vasanskog, zemlju i gradove po medjama njenim, gradove one zemlje unaokolo.

Danska

da gav moses gaditerne, rubeniterne og josefs søn manasses halve stamme amoriterkongen sihons kongerige og kong og af basans kongerige, landet med byerne og deres område, landets byer rundt om.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i svi gradovi u ravni, i sve carstvo siona cara amorejskog, koji carova u esevonu, kog ubi mojsije s knezovima madijanskim, evijom i rekemom i surom i urom i revom, knezovima sionovim, koji življahu u onoj zemlji.

Danska

og alle de andre byer på højsletten og hele det rige, der havde tilhørt amoriterkongen sibon, som herskede i hesjbon, hvem moses havde overvundet tillige med midjans fyrster evi, rekem, zur, hur og reba, der var sihons lydkonger og boede i landet;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,701,876 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK