Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ta se noæ svetkuje gospodu, u koju ih izvede iz misira; to je noæ gospodnja, koju treba da svetkuju sinovi izrailjevi od koljena na koljeno.
en vågenat var det for herren, i hvilken han vilde føre dem ud af Ægypten. den nat er viet herren, en vågenat for alle israeliterne, slægt efter slægt.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako bi kod tebe sedeo tudjin i hteo bi svetkovati pashu gospodnju, neka mu se obreu sve mukinje, pa onda neka pristupi da je svetkuje, i neka bude kao rodjen u zemlji; a niko neobrezan da je ne jede.
dersom en fremmed bor som gæst hos dig og vil fejre påske for herren, da skal alle af mandkøn hos ham omskæres; så må han være med til at fejre den, og han skal være ligestillet med den indfødte i landet; men ingen uomskåren må spise deraf.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada govorahu neki od fariseja: nije ovaj èovek od boga jer ne svetkuje subote. drugi govorahu: kako moe èovek grean takva èudesa èiniti? i posta raspra medju njima.
nogle af farisæerne sagde da: "dette menneske er ikke fra gud, efterdi han ikke holder sabbaten." andre sagde: "hvorledes kan et syndigt menneske gøre sådanne tegn?" og der var splid imellem dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
seæaj se dana od odmora da ga svetkuje.
kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: