Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
u odgovarajućoj meri.
you know, uh, proportional.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u odgovarajućoj ste sobi.
how do i work without proper facilities?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
velika si u odgovarajućoj meri.
you're proportional big.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sve je dostupno po odgovarajućoj ceni.
everything is available for a price.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato što nisam na odgovarajućoj visini.
because i'm not at the right height.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siguran si da si u odgovarajućoj grupi?
- are you in the right group?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a onda će oni to proslediti odgovarajućoj laboratoriji.
and then he will distribute it to the appropriate lab.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oni će da vide mladu, na odgovarajućoj svečanosti.
they will see the bride at a proper ceremony
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadam se da si razmišljao o odgovarajućoj prosidbi.
i hope you've considered a proper proposal.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pa ipak nisam pretrpeo ni poraz u odgovarajućoj borbi.
yet i did not suffer defeat in proper challenge.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako ćeš me obrukati, bar učini to u odgovarajućoj odeći.
if you're going to embarrass me, at least do it in the proper clothes. come on.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sada treba da razgovaramo o vremenu i mestu i odgovarajućoj reakciji.
now we just have to work on time and place and the appropriate amount.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koristi se za pobacivanje mrtvorođenčeta i u odgovarajućoj količini izaziva noćne more.
used to expel the stillborn baby, and bring sleeping terrors in the right amounts.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- moram da priznam, i radije bih to uradio u odgovarajućoj okolini.
- i need to confess, and i'd prefer to do it in the proper surroundings.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nije bila loša izdaleka, u odgovarajućoj obući - dobre noge, pristojne grudi.
-not bad from a distance, you put her in the right clobber - good legs, decent bust.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
od njega zavisi formiranje kapitala, tehnološki napredak i izgradnja ljudskog kapitala u odgovarajućoj meri.
on this hinge capital formation, technological progress, and the building up of human capital on an adequate scale.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ovaj sud napravit će stanku od jednog sata, dok ja razmišljam o odgovarajućoj presudi u svojoj kutiji za kakanje.
this court will recess for one hour while i contemplate the appropriate sentence in my litter box.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa druge strane, kipar odbija da dozvoli turskoj učešće u razvoju esdp u odgovarajućoj meri, dodaje se u izveštaju.
on the other hand, cyprus refuses to allow turkey to participate in the development of the esdp to an appropriate extent, the report added.
Senast uppdaterad: 2012-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
među takvim merama je osiguravanje pristupa hiv pozitivne dece i mladih odgovarajućem obrazovanju i zdravstvenoj nezi -- uključujući lekove -- i odgovarajućoj nezi za one za mentalnim i fizičkim smetnjama.
such measures include ensuring the access of hiv-positive children and youth to appropriate education and medical care -- including medications -- and suitable care for those with mental and physical disabilities.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"moramo da insistiramo na odgovarajućoj kontroli nad vojno-industrijskim kompleksom na državnom nivou, ali i na jačanju granica i carinske službe."
"we must now insist on proper civilian oversight at state level of the military-industrial complex and also a strengthening of borders, of the customs service."
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering