Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adam, sit, enos,
adam, set, enosx,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer je adam najpre sazdan pa onda eva;
cxar adam kreigxis la unua, poste eva;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali oni prestupie zavet kao adam; tu me izneverie.
sed ili rompis la interligon, kiel adam, kaj ili defalis de mi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i adam se ne prevari, a ena prevarivi se postade prestupnica;
kaj adam ne trompigxis; sed la virino, trompite, falis en pekon;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i adam nadede eni svojoj ime jeva, zato to je ona mati svima ivima.
kaj adam donis al sia edzino la nomon eva, cxar sxi estis patrino de cxiuj vivantoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a rodiv sita poive adam osam stotina godina, radjajuæi sinove i kæeri;
kaj adam vivis, post kiam naskigxis al li set, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a adam reèe: ena koju si udruio sa mnom, ona mi dade s drveta, te jedoh.
kaj adam diris: la edzino, kiun vi donis al mi kiel kunulinon, sxi donis al mi de la arbo, kaj mi mangxis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tako je i pisano: prvi èovek adam postade u telesnom ivotu, a poslednji adam u duhu koji oivljuje.
tiele ankaux estas skribite:la unua homo adam farigxis viva animo. la lasta adam farigxis viviganta spirito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i poive adam sto trideset godina, i rodi sina po oblièju svom, kao to je on, i nadede mu ime sit.
kaj adam vivis cent tridek jarojn, kaj al li naskigxis filo laux lia bildo kaj simileco, kaj li donis al li la nomon set.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iza toga adam pozna jevu enu svoju, a ona zatrudne i rodi kajina, i reèe: dobih èoveka od gospoda.
kaj adam ekkonis evan, sian edzinon, kaj sxi gravedigxis, kaj sxi naskis kainon; kaj sxi diris: mi akiris homon de la eternulo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a adam reèe: sada eto kost od mojih kosti, i telo od mog tela. neka joj bude ime èoveèica, jer je uzeta od èoveka.
kaj la homo diris: jen nun sxi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno; sxi estu nomata virino, cxar el viro sxi estas prenita.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer gospod bog stvori od zemlje sve zveri poljske i sve ptice nebeske, i dovede k adamu da vidi kako æe koju nazvati, pa kako adam nazove koju ivotinju onako da joj bude ime;
kaj dio la eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: