Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a sadok sin ahitovov i avimeleh sin avijatarov svetenici, a susa pisar,
cadok, filo de ahxitub, kaj abimelehx, filo de ebjatar, estis pastroj; kaj sxavsxa estis skribisto;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a sadok sin ihitovov i ahimeleh sin avijatarov svetenici; a seraja pisar;
cadok, filo de ahxitub, kaj ahximelehx, filo de ebjatar, estis pastroj; kaj seraja estis skribisto;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eto, onde su s njima dva sina njihova, ahimas sadokov i jonatan avijatarov, po njima mi javljajte ta god doèujete.
jen tie estas kun ili iliaj du filoj, ahximaac cxe cadok, kaj jonatan cxe ebjatar; per ili vi transsendos al mi cxion, kion vi auxdos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jo reèe car sadoku sveteniku: nisi li ti videlac? vrati se u grad s mirom, i ahimas sin tvoj i jonatan sin avijatarov, dva sina vaa s vama.
kaj la regxo diris al la pastro cadok:vi estas antauxvidema; reiru en paco en la urbon, kaj via filo ahximaac, kaj jonatan, filo de ebjatar, ambaux viaj filoj, iru kun vi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: