You searched for: hvala od srca,moj dragi prijatelju (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

hvala od srca,moj dragi prijatelju

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

hvala, dakle, bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste.

Franska

mais grâces soient rendues à dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

usta su mu slatka i sav je ljubak. takav je moj dragi, takav je moj mili, kæeri jerusalimske.

Franska

son palais n`est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de jérusalem! -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer ako nam zazire srce naše, bog je veæi od srca našeg i zna sve.

Franska

car si notre coeur nous condamne, dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sve šta god èinite, od srca èinite kao gospodu, a ne kao ljudima:

Franska

tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le seigneur et non pour des hommes,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kradje, lažna svedoèanstva, hule na boga.

Franska

car c`est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pevaæete kao noæu uoèi praznika, i veseliæete se od srca kao onaj koji ide sa sviralom na goru gospodnju, k steni izrailjevoj,

Franska

vous chanterez comme la nuit où l`on célèbre la fête, vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flûte, pour aller à la montagne de l`Éternel, vers le rocher d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne samo pred oèima radeæi kao ljudima da ugadjate, nego kao sluge hristove, tvoreæi volju božiju od srca.

Franska

non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de christ, qui font de bon coeur la volonté de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato, uvek kada odlazimo iz bolnica, opraštamo se istom rečenicom: „od srca želimo da što pre izađete odavde”.

Franska

c'est pourquoi nous répétons toujours cette même phrase avant de partir des hôpitaux : "nous espérons de tout cœur que vous sortirez tous d'ici très vite".

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,799,510,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK