You searched for: njega (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

njega

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

tako raspra postade u narodu njega radi.

Franska

il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

srećom, ja nisam ležala ispod njega.

Franska

aujourd'hui, il s'agit d'une initiative très sérieuse, et très suivie.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

o vrbama sred njega vešasmo harfe svoje.

Franska

aux saules de la contrée nous avions suspendu nos harpes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i zapreti im da nikome ne kazuju za njega.

Franska

jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

danas ja pitam njega isto question: “ween?”

Franska

aujourd'hui, je lui pose la même question : “ween ?”

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

njega karakteriše mrežna transparencija i moderna filozofija rada.

Franska

cette plate-forme entièrement libre est offerte à tous, non commerciale et fournie avec son code source pour qui veut le modifier.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

za njega je ovo otkrivanje značilo momentalni gubitak posla.

Franska

le résultat de cette enquête s’est traduit pour lui par la perte immédiate de son emploi.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda.

Franska

l`homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n`est lui-même jugé par personne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dubok i nepoznat deo njega samog će mu ostati neotkriven.

Franska

une partie profonde et inconnue de lui-même resterait alors dissimulée.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sestra njegova stade podalje da vidi šta æe biti od njega.

Franska

la soeur de l`enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u njega je mudrost i sila, u njega je savet i razum.

Franska

en dieu résident la sagesse et la puissance. le conseil et l`intelligence lui appartiennent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

strah od angažovanja sa svetom umesto izolovanja od njega. #pdftribute

Franska

l'ouverture des données scientifiques à tous est pourtant forgé d'exemples suscitant l'inspiration. l'accès libre permettrait une meilleure circulation des informations entre scientifiques de différentes disciplines et de différentes régions, comme en témoigne sean guillory, historien spécialiste de la russie :

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

svrh svega što se èuva èuvaj srce svoje, jer iz njega izlazi život.

Franska

garde ton coeur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dadoše im hevron u zemlji judinoj, i podgradja njegova oko njega;

Franska

on donna hébron, dans le pays de juda, et la banlieue qui l`entoure;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sve pokori pod noge njegove, i njega dade za glavu crkvi, nad svima,

Franska

il a tout mis sous ses pieds, et il l`a donné pour chef suprême à l`Église,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako znate da je pravednik, poznajte da je svaki koji tvori pravdu od njega rodjen.

Franska

si vous savez qu`il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neka se ukloni od zla, i neka uèini dobro; neka traži mir i neka se drži njega.

Franska

qu`il s`éloigne du mal et fasse le bien, qu`il recherche la paix et la poursuive;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako li gospodar bude kod njega, da ne plati. ako li bude najmljeno, da plati samo najam.

Franska

si le maître est présent, il n`y aura pas lieu à restitution. si l`animal a été loué, le prix du louage suffira.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

od njega je ugao, od njega kolje, od njega luk ubojiti, od njega izlazi i svaki nastojnik.

Franska

de lui sortira l`angle, de lui le clou, de lui l`arc de guerre; de lui sortiront tous les chefs ensemble.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,573,255 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK