You searched for: propade (Serbiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

French

Info

Serbian

propade

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

kako padoše junaci, i propade oružje ubojito!

Franska

comment des héros sont-ils tombés? comment leurs armes se sont-elles perdues?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a pšenica i krupnik ne propade, jer beše pozno žito.

Franska

le froment et l`épeautre n`avaient point été frappés, parce qu`ils sont tardifs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i rekoh: propade sila moja i nadanje moje od gospoda.

Franska

et j`ai dit: ma force est perdue, je n`ai plus d`espérance en l`Éternel!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i umre treæina stvorenja koje živi u moru, i treæina ladji propade.

Franska

et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i propade lan i jeèam, jer jeèam beše klasao, a lan se glavièio.

Franska

le lin et l`orge avaient été frappés, parce que l`orge était en épis et que c`était la floraison du lin;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

Franska

car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali ih postreljasmo, propade esevon do devona, i potrsmo ih do nofe, koja dopire do medeve.

Franska

nous avons lancé sur eux nos traits: de hesbon à dibon tout est détruit; nous avons étendu nos ravages jusqu`à nophach, jusqu`à médeba.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

stidite se ratari, ridajte vinogradari, pšenice radi i jeèma radi, jer propade žetva na njivi;

Franska

les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, a cause du froment et de l`orge, parce que la moisson des champs est perdue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ona kad vide gde se nadala, ali joj nada propade, uze jedno mlado svoje, i uèini od njega laviæa.

Franska

quand la lionne vit qu`elle attendait en vain, qu`elle était trompée dans son espérance, elle prit un autre de ses petits, et en fit un jeune lion.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

teško tebi, moave, propade narod hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kæeri tvoje odvedoše u ropstvo.

Franska

malheur à toi, moab! le peuple de kemosch est perdu! car tes fils sont emmenés captifs, et tes filles captives.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

breme moavu. da, obnoæ se raskopa ar moavski i propade; da, obnoæ se raskopa kir moavski i propade.

Franska

oracle sur moab. la nuit même où elle est ravagée, ar moab est détruite! la nuit même où elle est ravagée, kir moab est détruite!...

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato im reci: ovo je narod koji ne sluša glas gospoda boga svog, niti prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.

Franska

alors dis-leur: c`est ici la nation qui n`écoute pas la voix de l`Éternel, son dieu, et qui ne veut pas recevoir instruction; la vérité a disparu, elle s`est retirée de leur bouche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a gospod mu reèe: tebi je žao tikve, oko koje se nisi trudio, i koje nisi odgajio, nego jednu noæ uzraste a drugu noæ propade.

Franska

et l`Éternel dit: tu as pitié du ricin qui ne t`a coûté aucune peine et que tu n`as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sluge rekoše faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka posluže gospodu bogu svom. zar još ne vidiš gde propade misir?

Franska

les serviteurs de pharaon lui dirent: jusqu`à quand cet homme sera-t-il pour nous un piège? laisse aller ces gens, et qu`ils servent l`Éternel, leur dieu. ne vois-tu pas encore que l`Égypte périt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

Franska

ils prononcent sur toi une complainte, et te disent: eh quoi! tu es détruite, toi que peuplaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre, qui étais puissante sur la mer! elle est détruite avec ses habitants, qui inspiraient la terreur à tous ceux d`alentour!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,401,288 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK