Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne smeta mi.
ça ne me dérange pas.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miris mi ne smeta.
le goût me rappelle les oignons un peu sucrés. on l'adore ou on le déteste.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a slaboga u veri primajte lepo, da se ne smeta savest.
faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
francuska intervencija u maliju ne smeta nikome, dok bi slične akcije u sad-u podigle buru protesta ..
saluée par une partie de la population au mali et de nombreux observateurs extérieurs, cette intervention s'écarte cependant de la ligne de conduite non-interventionniste du président français hollande en afrique. view l'intervention militaire étrangère au mali in a larger map
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ono što mi najviše smeta u njenom članku nije to što njena ne-indijska teza stoji na klimavim nogama, već ton celog članka.
ce qui me dérange le plus à propos de cet article, ce n'est pas que toute sa théorie de non-indienne soit bancale, mais le ton donné à l'ensemble.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja osećam da sam francuskinja i ništa drugo, ja tu ne mogu pomoći, to je moja istorija i ne smeta mi što neki ljudi žele da govore neki drugi jezik, ali oni ne bi trebalo das zaborave druge francuze koji takodje imaju pravo da žive s jednim jezikom.
mais pour cela il faut y habiter depuis combien de générations ? et y rester toute sa vie.. je me sens française et pas autre chose, j’y peut rien c’est mon histoire ça ne me dérange pas que certains veuillent parler en plus du français une langue autre mais qu’ils n’oublient pas les « autres » français qui ont aussi le droit de vivre avec une seule langue.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tako da mi smeta da vidim da jedan događaj za nacionalno prikupljanje sredstava koristi takvu pojednostavljenu sliku: nekome treba pomoć -> pomozimo -> pomogli smo -> hajde da se osećamo dobro.
c'est pour cela que voir une image aussi simpliste diffusée lors d'une collecte de fond nationale m'ennuie : quelqu'un a besoin d'aide -> aidons le -> nous avons aidé -> on se sent bien.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering