Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Èuva pravima ta doista jeste, tit je onima koji hode u bezazlenosti,
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovim posle njega!
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
razmiljam o putu pravom, kad bi god doao k meni, hodim u bezazlenosti srca svog u domu svom.
אשכילה בדרך תמים מתי תבוא אלי אתהלך בתם לבבי בקרב ביתי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko hodi u bezazlenosti, spaæe se; a ko je opak na putevima, paæe u jedan mah.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospod sudi narodima. sudi mi, gospode, po pravdi mojoj, i po bezazlenosti mojoj neka mi bude.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer je gospod bog sunce i tit, gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne uskraæuje nijednog dobra.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: