Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a levite uzeh za sve prvence sinova izrailjevih.
ואקח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada otide sav zbor sinova izrailjevih od mojsija;
ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzmi levite izmedju sinova izrailjevih, i oèisti ih.
קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i odvoj levite izmedju sinova izrailjevih da budu moji leviti.
והבדלת את הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan æe suditi svom narodu, kao jedno izmedju plemena izrailjevih.
דן ידין עמו כאחד שבטי ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom dodjoe k meni neki od stareina izrailjevih i sedoe preda me.
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da ne bi oskvrnili svete stvari sinova izrailjevih, koje prinose gospodu,
ולא יחללו את קדשי בני ישראל את אשר ירימו ליהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i podaj mu od slave svoje, da ga slua sav zbor sinova izrailjevih.
ונתתה מהודך עליו למען ישמעו כל עדת בני ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i stade vikati sav zbor sinova izrailjevih na mojsija i na arona u pustinji,
וילינו כל עדת בני ישראל על משה ועל אהרן במדבר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da se ne bi prenosilo nasledstvo od jednog plemena sinova izrailjevih da dri svoje nasledstvo.
ולא תסב נחלה ממטה למטה אחר כי איש בנחלתו ידבקו מטות בני ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali to ga vie muèahu to se vie mnoae i napredovae, da se groahu od sinova izrailjevih.
וכאשר יענו אתו כן ירבה וכן יפרץ ויקצו מפני בני ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ostala dela menajimova i ta je god èinio, nije li zapisano u dnevniku careva izrailjevih?
ויתר דברי מנחם וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ostala dela nadavova i sve to je èinio, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?
ויתר דברי נדב וכל אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ovo su dvanaest plemena izrailjevih, i ovo im otac izgovori kad ih blagoslovi, svako blagoslovom njegovim blagoslovi ih.
כל אלה שבטי ישראל שנים עשר וזאת אשר דבר להם אביהם ויברך אותם איש אשר כברכתו ברך אתם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.
למען תאכלו ותשתו על שלחני במלכותי וישבתם על כסאות לשפט את שנים עשר שבטי ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom poèinu jerovoam kod otaca svojih, careva izrailjevih, a na njegovo se mesto zacari zaharija, sin njegov.
וישכב ירבעם עם אבתיו עם מלכי ישראל וימלך זכריה בנו תחתיו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ovako veli gospod gospod: ovo su medje u kojima æete naslediti zemlju po dvanaest plemena izrailjevih: josifu dva dela.
כה אמר אדני יהוה גה גבול אשר תתנחלו את הארץ לשני עשר שבטי ישראל יוסף חבלים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i imae zid veliki i visok, i imae dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena izrailjevih.
ויש לה חומה גדולה וגבהה ושנים עשר שערים לה ועל השערים שנים עשר מלאכים ושמות כתובים עליהם אשר הם שמות שנים עשר שבטי בני ישראל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a vrata gradska da se nazovu imenima plemena izrailjevih, troja vrata sa severa: jedna vrata ruvimova, jedna vrata judina, jedna vrata levijeva;
ושערי העיר על שמות שבטי ישראל שערים שלושה צפונה שער ראובן אחד שער יהודה אחד שער לוי אחד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: