You searched for: izrailjevih (Serbiska - Hebreiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Hebrew

Info

Serbian

izrailjevih

Hebrew

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Hebreiska

Info

Serbiska

a levite uzeh za sve prvence sinova izrailjevih.

Hebreiska

ואקח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada otide sav zbor sinova izrailjevih od mojsija;

Hebreiska

ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

uzmi levite izmedju sinova izrailjevih, i oèisti ih.

Hebreiska

קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i odvoj levite izmedju sinova izrailjevih da budu moji leviti.

Hebreiska

והבדלת את הלוים מתוך בני ישראל והיו לי הלוים׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dan æe suditi svom narodu, kao jedno izmedju plemena izrailjevih.

Hebreiska

דן ידין עמו כאחד שבטי ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom dodjoše k meni neki od starešina izrailjevih i sedoše preda me.

Hebreiska

ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da ne bi oskvrnili svete stvari sinova izrailjevih, koje prinose gospodu,

Hebreiska

ולא יחללו את קדשי בני ישראל את אשר ירימו ליהוה׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i podaj mu od slave svoje, da ga sluša sav zbor sinova izrailjevih.

Hebreiska

ונתתה מהודך עליו למען ישמעו כל עדת בני ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i stade vikati sav zbor sinova izrailjevih na mojsija i na arona u pustinji,

Hebreiska

וילינו כל עדת בני ישראל על משה ועל אהרן במדבר׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da se ne bi prenosilo nasledstvo od jednog plemena sinova izrailjevih da drži svoje nasledstvo.

Hebreiska

ולא תסב נחלה ממטה למטה אחר כי איש בנחלתו ידבקו מטות בני ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali što ga više muèahu to se više množaše i napredovaše, da se grožahu od sinova izrailjevih.

Hebreiska

וכאשר יענו אתו כן ירבה וכן יפרץ ויקצו מפני בני ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ostala dela menajimova i šta je god èinio, nije li zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Hebreiska

ויתר דברי מנחם וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ostala dela nadavova i sve što je èinio, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?

Hebreiska

ויתר דברי נדב וכל אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo su dvanaest plemena izrailjevih, i ovo im otac izgovori kad ih blagoslovi, svako blagoslovom njegovim blagoslovi ih.

Hebreiska

כל אלה שבטי ישראל שנים עשר וזאת אשר דבר להם אביהם ויברך אותם איש אשר כברכתו ברך אתם׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.

Hebreiska

למען תאכלו ותשתו על שלחני במלכותי וישבתם על כסאות לשפט את שנים עשר שבטי ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom poèinu jerovoam kod otaca svojih, careva izrailjevih, a na njegovo se mesto zacari zaharija, sin njegov.

Hebreiska

וישכב ירבעם עם אבתיו עם מלכי ישראל וימלך זכריה בנו תחתיו׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovako veli gospod gospod: ovo su medje u kojima æete naslediti zemlju po dvanaest plemena izrailjevih: josifu dva dela.

Hebreiska

כה אמר אדני יהוה גה גבול אשר תתנחלו את הארץ לשני עשר שבטי ישראל יוסף חבלים׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i imaše zid veliki i visok, i imaše dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena izrailjevih.

Hebreiska

ויש לה חומה גדולה וגבהה ושנים עשר שערים לה ועל השערים שנים עשר מלאכים ושמות כתובים עליהם אשר הם שמות שנים עשר שבטי בני ישראל׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a vrata gradska da se nazovu imenima plemena izrailjevih, troja vrata sa severa: jedna vrata ruvimova, jedna vrata judina, jedna vrata levijeva;

Hebreiska

ושערי העיר על שמות שבטי ישראל שערים שלושה צפונה שער ראובן אחד שער יהודה אחד שער לוי אחד׃

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,922,918 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK