Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poslužite caricu.
berikan kepada ratu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijamantska kruna za caricu.
sebuah mahkota berlian bagi seorang ratu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beč me podseća na caricu sissi.
wina mengingatkan aku ratu sissi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Što se tiče leka za caricu... pripremio sam zalihe za dva meseca.
untuk obat ratu... sudah kusiapkan persediaan untuk dua bulan.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faberdžsit proizvodi 50 ovih uskršnja jaja za caricu... i njenu ćerku prestolonaslednika, carina aleksandra.
faberge memproduksi 50 telur paskah ini untuk istri kaisar. dan menantunya, czarina alexandra.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da dovedu caricu astinu pred cara pod carskim vencem, da pokae narodima i knezovima lepotu njenu, jer bee lepa.
ia menyuruh mereka membawa ke hadapannya ratu wasti dengan mahkota kerajaan di atas kepalanya. ratu cantik sekali, dan raja hendak memamerkan kecantikannya kepada para pembesar dan semua tamunya
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada car gnevan usta od vina i otide u vrt kod dvora, a aman osta da moli za ivot svoj caricu jestiru, jer vide da je car naumio zlo po nj.
raja marah sekali, lalu bangkit meninggalkan meja dan langsung ke luar, ke taman istana. haman tahu bahwa raja telah mengambil keputusan untuk menghukumnya, sebab itu ia tetap tinggal dengan ratu ester untuk memohon supaya diselamatkan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer æe se delo carièino raziæi medju sve ene, pa æe prezirati mueve svoje govoreæi: car asvir zapovedi da dovedu preda nj caricu astinu, a ona ne dodje.
sebab perbuatan ratu itu akan diketahui oleh semua wanita, dan mereka akan meremehkan suaminya masing-masing. mereka akan berkata bahwa baginda telah memerintahkan ratu wasti untuk menghadap, tetapi sang ratu tidak mau datang
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad car ugleda caricu jestiru gde stoji u tremu, ona nadje milost pred njim, te car prui prema jestiri zlatnu palicu koja mu bee u ruci, i jestira pristupi i dotaèe se kraja od palice.
ketika ia melihat ratu ester berdiri di luar, ia merasa sayang kepadanya dan mengulurkan tongkat emasnya kepadanya. maka majulah ester, lalu menyentuh ujung tongkat itu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom se car vrati iz vrta dvorskog u kuæu gde bee pio vino; a aman bee pao na odar gde sedjae jestira. i car reèe: eda li æe i caricu osramotiti kod mene u kuæi? Èim ta reè izidje iz usta carevih, pokrie lice amanu.
dengan putus asa haman menjatuhkan dirinya ke atas dipan ester untuk mohon ampun, tetapi tepat pada saat itu juga raja kembali dari taman istana. melihat haman begitu, raja berseru, "apa? masih juga ia berani memperkosa ratu di sini, di hadapanku dan di istanaku sendiri?" segera setelah kata-kata itu diucapkan raja, para pejabat datang dan menyelubungi kepala haman
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering