You searched for: ljubi (Serbiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Italian

Info

Serbian

ljubi

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Italienska

Info

Serbiska

ko govori reèi istinite, u usta ljubi.

Italienska

dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ako ko ljubi boga, bog ga je nauèio.

Italienska

chi invece ama dio, è da lui conosciuto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer otac ljubi sina, i sve dade u ruke njegove.

Italienska

il padre ama il figlio e gli ha dato in mano ogni cosa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

vrata sionska ljubi gospod više svih stanova jakovljevih,

Italienska

il signore ama le porte di sion più di tutte le dimore di giacobbe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

podsmevaè ne ljubi onog ko ga kori, niti ide k mudrima.

Italienska

lo spavaldo non vuol essere corretto, egli non si accompagna con i saggi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u svako doba ljubi prijatelj, i brat postaje u nevolji.

Italienska

un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koji èovek želi život, ljubi dane da bi video dobro?

Italienska

venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del signore

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Italienska

perché il signore corregge chi ama, come un padre il figlio prediletto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a druga je kao i ova: ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.

Italienska

e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.

Italienska

non abbandonarla ed essa ti custodirà, amala e veglierà su di te

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.

Italienska

il signore ama chi è puro di cuore e chi ha la grazia sulle labbra è amico del re

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.

Italienska

chi ama la disciplina ama la scienza, chi odia la correzione è stolto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

"kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.

Italienska

lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

jer se sav zakon izvršuje u jednoj reèi, to jest: ljubi bližnjeg svog kao sebe.

Italienska

tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

muževi! ljubite svoje žene kao što i hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,

Italienska

e voi, mariti, amate le vostre mogli, come cristo ha amato la chiesa e ha dato se stesso per lei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali i vi svaki da ljubi onako svoju ženu kao i sebe samog; a žena da se boji svog muža.

Italienska

quindi anche voi, ciascuno da parte sua, ami la propria moglie come se stesso, e la donna sia rispettosa verso il marito

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i druga je kao i ova: ljubi bližnjeg svog kao samog sebe. druge zapovesti veæe od ovih nema.

Italienska

e il secondo è questo: amerai il prossimo tuo come te stesso. non c'è altro comandamento più importante di questi»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koji ljubi dušu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za život veèni.

Italienska

chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako su dužni muževi ljubiti svoje žene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju ženu, sebe samog ljubi.

Italienska

così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako, dakle, zakon carski izvršujete po pismu: ljubi bližnjeg kao samog sebe, dobro èinite;

Italienska

certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,820,690 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK