Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i ste
sei bello
Senast uppdaterad: 2022-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uperili ste oružje na nas.
ci state puntando le armi contro.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste već čuli za #tpp?
ceta: è ora di ammettere che è un accordo sottobanco e ipervenduto.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste ikada čuli za nju?
io e i criminali di guerra”.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer ste vi naa slava i radost.
siete voi la nostra gloria e la nostra gioia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste organizovani u malim grupama?
vi riunite in piccoli gruppi ?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste sigurni da hoæete da izaðete?
sei sicuro di voler chiudere il programma?
Senast uppdaterad: 2011-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer ljubazno primate bezumne kad ste sami mudri.
infatti voi, che pur siete saggi, sopportate facilmente gli stolti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vi ste prijatelji moji ako tvorite ta vam ja zapovedam.
voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste sigurni da hoæete da izbrišete log file?
sei sicuro di voler cancellare il log?
Senast uppdaterad: 2011-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a josif im reèe: kaem ja da ste vi uhode.
giuseppe disse loro: «le cose stanno come vi ho detto: voi siete spie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.
eccovi qui tutti, israeliti; consultatevi e decidete qui stesso»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja æu vas odmoriti.
venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ukoliko ste zainteresovani, više o hrani pročitajte iz perspektive zajednice global voices.
il team del blog action day invita tutti a ritrovarsi online e discuterne — a partire dalla pagina speciale di global voices online.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da li ste pomislili koliko opštinu košta uklanjanje jedne zalepljene žvake na ulici?
avete mai pensato quanto costa a un comune rimuovere le gomme da masticare attaccate ai marciapiedi?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
budite srećni, ako ste hteli da me ponizite, priznajem da mi celo telo pati od poniženja.
se il vostro scopo era quello di umiliarmi, sappiate che sento tutto il corpo soffrire annientato.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Šta biste vi uradili da ste pronašli kameru, a hteli biste da je vratite vlasniku?
cosa faresti se trovassi una macchina fotografica e volessi restituirla al legittimo proprietario?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meni je žao.da li možete da kažete gospodinu ma ying-jeou šta ste upravo rekli?
stai parlando di aumentare i risarcimenti. mi spiace. potresti dire al signor ma ying-jeou ciò che hai appena detto?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a vi ste stado moje, ovce pae moje, vi ljudi, a ja sam bog va, govori gospod gospod.
voi, mie pecore, siete il gregge del mio pascolo e io sono il vostro dio». oracolo del signore dio
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
blago vama koji ste gladni sad; jer æete se nasititi. blago vama koji plaèete sad; jer æete se nasmejati.
beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. beati voi che ora piangete, perché riderete
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: