You searched for: razumu (Serbiska - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Korean

Info

Serbian

razumu

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Koreanska

Info

Serbiska

ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,

Koreanska

지 식 을 불 러 구 하 며 명 철 을 얻 으 려 고 소 리 를 높 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koju je preumnožio u nama u svakoj premudrosti i razumu,

Koreanska

이 는 그 가 모 든 지 혜 와 총 명 으 로 우 리 에 게 넘 치 게 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i svi koji ga slušahu divljahu se njegovom razumu i odgovorima.

Koreanska

듣 는 자 가 다 그 지 혜 와 대 답 을 기 이 히 여 기 더

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer im svedoèim da imaju revnost za boga, ali ne po razumu.

Koreanska

내 가 증 거 하 노 니 저 희 가 하 나 님 께 열 심 이 있 으 나 지 식 을 좇 은 것 이 아 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

sine moj, slušaj mudrost moju, k razumu mom prigni uho svoje,

Koreanska

내 아 들 아 내 지 혜 에 주 의 하 며 내 명 철 에 네 귀 를 기 울 여

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

otkuda, dakle, dolazi mudrost? i gde je mesto razumu?

Koreanska

그 런 즉 지 혜 는 어 디 서 오 며 명 철 의 곳 은 어 디 인

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

te se u svemu obogatiste kroza nj, u svakoj reèi i svakom razumu,

Koreanska

이 는 너 희 가 그 의 안 에 서 모 든 일 곧 모 든 구 변 과 모 든 지 식 에 풍 족 하 므

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.

Koreanska

사 람 은 그 지 혜 대 로 칭 찬 을 받 으 려 니 와 마 음 이 패 려 한 자 는 멸 시 를 받 으 리

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo,

Koreanska

지 혜 롭 게, 의 롭 게, 공 평 하 게, 정 직 하 게, 행 할 일 에 대 하 여 훈 계 를 받 게 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer ako sam i prostak u reèi, ali u razumu nisam. no u svemu smo poznati medju vama.

Koreanska

내 가 비 록 말 에 는 졸 ( 拙 ) 하 나 지 식 에 는 그 렇 지 아 니 하 니 이 것 을 우 리 가 모 든 사 람 가 운 데 서 모 든 일 로 너 희 에 게 나 타 내 었 노

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u èistoti, u razumu, u podnošenju, u dobroti, u duhu svetom, u ljubavi istinitoj,

Koreanska

깨 끗 함 과, 지 식 과, 오 래 참 음 과, 자 비 함 과, 성 령 의 감 화 와, 거 짓 이 없 는 사 랑 과

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

toga radi i mi od onog dana kako èusmo ne prestajemo za vas moliti se bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,

Koreanska

이 로 써 우 리 도 듣 던 날 부 터 너 희 를 위 하 여 기 도 하 기 를 그 치 지 아 니 하 고 구 하 노 니 너 희 로 하 여 금 모 든 신 령 한 지 혜 와 총 명 에 하 나 님 의 뜻 을 아 는 것 으 로 채 우 게 하 시

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako i vi muževi živite sa svojim ženama po razumu, i poštujte ih kao slabiji ženski sud, i kao sunaslednice blagodati života, da se ne smetu molitve vaše.

Koreanska

남 편 된 자 들 아 ! 이 와 같 이 지 식 을 따 라 너 희 아 내 와 동 거 하 고 저 는 더 연 약 한 그 릇 이 요 또 생 명 의 은 혜 를 유 업 으 로 함 께 받 을 자 로 알 아 귀 히 여 기 라 이 는 너 희 기 도 가 막 히 지 아 니 하 게 하 려 함 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne znaš li? nisi li èuo da bog veèni gospod, koji je stvorio krajeve zemaljske, ne sustaje niti se utrudjuje? razumu njegovom nema mere.

Koreanska

너 는 알 지 못 하 였 느 냐 ? 듣 지 못 하 였 느 냐 ? 영 원 하 신 하 나 님 여 호 와 땅 끝 까 지 창 조 하 신 자 는 피 곤 치 아 니 하 시 며 곤 비 치 아 니 하 시 며 명 철 이 한 이 없 으 시

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

molim vas pak, braæo, imenom gospoda našeg isusa hrista da svi jedno govorite, i da ne budu medju vama raspre, nego da budete utvrdjeni u jednom razumu i u jednoj misli.

Koreanska

형 제 들 아 내 가 우 리 주 예 수 그 리 스 도 의 이 름 으 로 너 희 를 권 하 노 니 다 같 은 말 을 하 고 너 희 가 운 데 분 쟁 이 없 이 같 은 마 음 과 같 은 뜻 으 로 온 전 히 합 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sad, braæo, ako dodjem k vama jezike govoreæi, kakvu æu korist uèiniti ako vam ne govorim ili u otkrivenju, ili u razumu, ili u proroštvu, ili u nauci?

Koreanska

그 런 즉 형 제 들 아 내 가 너 희 에 게 나 아 가 서 방 언 을 말 하 고 계 시 나 지 식 이 나 예 언 이 나 가 르 치 는 것 이 나 말 하 지 아 니 하 면 너 희 에 게 무 엇 이 유 익 하 리

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,795,026,573 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK